Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/52224

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorQuero Castro, Salvador-
dc.date.accessioned2017-02-22T12:59:02Z-
dc.date.available2017-02-22T12:59:02Z-
dc.date.issued2012-
dc.identifier.citationAntigüedad y Cristianismo, nº 29, 2012es
dc.identifier.issn1989-6182-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/52224-
dc.description.abstractLas falsificaciones no siempre se han realizado con ánimo de engañar, la mayor parte de las veces era el deseo de emulación o de sacar copias lo que ll evaba a imitar los originales. En los museos del Ayuntamiento de Madrid hay diferentes ejemplos d e copias realizadas desde la Prehistoria hasta época romana. También hay ejemplos de falsifi caciones dolosas de ídolos placa, cerámicas y fíbulas vendidas al coleccionista del siglo XIX don Emilio Rotondo. Hay piezas con reintegraciones excesivas que si no llegan a falsear totalmente los objetos sí los desvirtúan en buena parte, este es el caso de la colección Lorant del Museo d e San Isidro. Hay documentación referente a auténticas falsifi caciones de joyas visigodas algunas de las cuales fueron vendi das en Alemania y por las que se interesaron los miembros de la Ahn enerbe. Por otra parte se da la circunstancia de que al limpiar una obra en el Museo de Histori a de Madrid considerada falsa se encontró debajo una magnífi ca pintura de Lucca Giordano.es
dc.description.abstractThe falsifications had not been always made with the idea of fraud, gener ally it was the desire of emulation or to obtain copies what moved people to im itate the original objects. In the museums of Madrid Municipality there are several examples of co pies from the Prehistory to the roman times. There are also fraud copies of plaque idols, p ottery and fi bles sold to Emilio Rotondo, a collector of the XIX century. There are also pieces with excessive reintegrations where the objects are not completely false but have been change d in such a great part that they have been despair. That is the case of the Lorant collection ho used in the San Isidro museum. There are also documentation related to real falsifi cations of Visigoth jewels that were sold in Germany and that the Ahnenerbe members were interested by th em. On the contrary it has happened that when cleaning a picture considered false in the H istoric Museum of Madrid it appeared a wonderful one of Lucca Giordano.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extentp. 61-74es
dc.languagespaes
dc.publisherMurcia: Centro de Estudios del Próximo Oriente y la Antigüedad Tardía – CEPOATes
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.subjectFalsificacioneses
dc.subjectCopiases
dc.subjectMuseos de Madrides
dc.subjectRotondo, Emilioes
dc.subjectAlemaniaes
dc.subjectAhnenerbees
dc.subjectFalsificationsen_EN
dc.subjectCopiesen_EN
dc.subjectMuseums of Madrid Municipalityen_EN
dc.subjectGermanyen_EN
dc.titleFalsos arqueológicos y falsos artísticos en las colecciones de los museos municipales de Madrides
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
Aparece en las colecciones:2012, N. 29

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
Falsos arqueológicos y falsos artísticos en las colecciones de los museos.pdf1,03 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de Digitum están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.