Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/52202

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorEsparza Torres, Miguel Angeles
dc.date.accessioned2017-02-21T12:49:29Z-
dc.date.available2017-02-21T12:49:29Z-
dc.date.issued2017-02-16es
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/52202-
dc.description.abstractWhen comparing the birth and development of missionary linguistics with the slow process of the grammatization of the NeoLatin languages in Europe, we observed that the assessment of native languages (the praise of men though the praise of their language) in this missionary linguistics context immediately leads to the lexicographic and grammatization tasks much faster than in the case of Castilian and, in general, of the Neo-Latin languages in Europe.  This article aims to confirm this assertion through Domingo de Santo Tomás' thought, author of the first Quechua language grammar. The praise of the native language by the grammarian also leaves its mark on the grammatization procedures, which are conditioned by the relationships established between the target language, the metalanguage and the reference languages.es
dc.description.abstractSi se compara el nacimiento y desarrollo de la lingüística misionera con el lento proceso que hace posible en Europa la tarea de gramatización de las lenguas neolatinas, se observa que la valoración de la lengua nativa -alabanza del hombre a través de la alabanza de su lengua- conduce inmediatamente a la labor lexicográfica y de gramatización, de una manera mucho más rápida que la que se comprueba en el caso del castellano y, en general, de las lenguas neolatinas en Europa. A probar esta afirmación, a través del pensamiento de Domingo de Santo Tomás, autor de la primera gramática quechua, se encaminan estas páginas. La valoración de la lengua nativa por parte del gramático deja también su huella en los procedimientos de gramatización, condicionados por las relaciones que se establecen entre lengua objeto, metalengua y lenguas de referencia.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent15-33es
dc.languagespaes
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.subjectMissionary linguisticses
dc.subjectLinguistic consciousnesses
dc.subjectDomingo de Santo Tomáses
dc.subjectMetalanguagees
dc.subjectLingüística misioneraes
dc.subjectConciencia lingüísticaes
dc.subjectMetalenguajees
dc.titleElogio de la lengua nativa y planteamiento metalingüístico en las gramáticas misioneras: el ejemplo de Domingo de Santo Tomáses
dc.title.alternativePraise of the native language and metalinguistic missionary grammars approach: the example of Domingo de Santo Tomáses
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
Aparece en las colecciones:2016, V. 19



Los ítems de Digitum están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.