Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10201/50320
Twittear
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Jiménez Cano, José María | - |
dc.date.accessioned | 2016-06-29T08:24:10Z | - |
dc.date.available | 2016-06-29T08:24:10Z | - |
dc.date.issued | 2016 | - |
dc.identifier.issn | 1577-6921 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10201/50320 | - |
dc.description.abstract | La palabra lejío (castellano: ejido ) circula , fuera de la acepción del diccionario académico ( DILE ) , con diversas etiquetas: murcianismo, extremeñismo, andalucismo, mancheguismo, canarismo, vulgarismo, neologismo y topónimo , entre otras . Como suele ocurrir con otras palabras desusadas y de dominio di alectal , la inercia idiomática la ha llevado a ser considerada como término privativo, genuino o endémico de una geografía lingüística muy extensa marcada por el prestigio encubierto de sus hablantes . La información y localización de los usos de la palabra lejío se encuentran de manera descontrolada y dispersa en los nuevos y abundantes recursos hipertextuales. En esta nota lexicográfica, además de algunas fuentes tradicionales, se utilizan los buscadores de internet (Google) y las redes sociales (Facebook) como herramientas útiles para evaluar los usos lingüísticos y su valoración lexicográfica en un determinado momento del proceso de estandarización lingüística | es |
dc.description.abstract | The word ‘lejio’ (Spanish: ejido) is still in use, not just in the meanings shown in the academic dictionary (DILE), with a number of labels, including among others: murcianism , extremeñism , andalucism , mancheguism , canarism , v ulgarism, neologism, as well as a place name. As is the fashion with words that have fallen out of use and that can be considered as dialectal, the idiomatic inertia has led it to be considered as a privative term, genuine and endemic from a much broader language geography 2 marked by the covert prestige of their speakers. The information and localization of the usage of the word “ lejío” is currently out of control and dispersed throughout the new and abundant digital resources at hand. In this lexicographic al note, in addition to the use of some traditional sources, we will also be using web browsers (Google) and social networks (Facebook) as useful tools to evaluate the linguistic usage and its lexicographical evaluation at certain moment of the process of the linguistic standardization | es |
dc.format | application/pdf | es |
dc.format.extent | 37 p. | es |
dc.language | spa | es |
dc.publisher | Murcia: Universidad de Murcia, Editum | es |
dc.relation.ispartof | Tonos digital, nº 31, 2016 | es |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.subject | Lexicografía | es |
dc.subject | Recursos digitales | es |
dc.subject | Dialectología | es |
dc.subject.other | 81 - Lingüística y lenguas | es |
dc.title | La confirmación de los usos lingüísticos por medio de internet. A propósito de la palabra lejío | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es |
Aparece en las colecciones: | 2016, N. 31 |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
La confirmación de los usos lingüísticos.pdf | 510,35 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de Digitum están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.