Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/50266

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorTorrejón Bersabé, Reyes-
dc.contributor.authorVázquez Cano, Esteban-
dc.date.accessioned2016-06-28T08:15:51Z-
dc.date.available2016-06-28T08:15:51Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.issn1577-6921-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/50266-
dc.description.abstractEl presente artículo tiene como objetivo analizar el uso de estrategias de comunicación oral empleadas por entrenadores y deportistas hablantes de E/LE en situaciones de comunicación real. En primer lugar, se han analizado las diferentes taxonomías más relevantes en la literatura científica para la clasificación de las estrategias de comunicación oral y, posteriormente, se ha desarrollado el concepto de distancia léxica como variable significativa en el estudio. En segundo lugar, para llevar a cabo la parte empírica, se han realizado las transcripciones de las producciones orales de deportistas profesionales y entrenadores durante entrevistas y ruedas de prensa. La muestra está integrada por 25 profesionales del deporte, 6 entrenadores y 19 deportistas de alto rendimiento cuya L2 es el español, agrupados en función de su lengua materna (L1): francés, inglés, italiano, alemán y portugués. Para el registro de los datos, se ha confeccionado una lista de control basada en las estrategias que se repiten en las clasificaciones más citadas. Los resultados han arrojado diferencias significativas en cuanto al tipo de estrategias empleadas en función de la L1 de los hablantes, lo cual parece estar relacionado con el mayor o menor grado de similitud léxica de las diferentes lenguas con respecto al español.es
dc.description.abstractThis article aims to analyze the use of oral communication strategies used by coaches and athletes of Spanish as a Second Language in real communication situations. First, we have analyzed the different relevant taxonomies in the scientific literature for the classification of oral communication strategies and subsequently developed the concept of lexical distance as a significant variable in the research. In second place, to carry out the empirical part, we have made the transcripts of oral productions of professionals athletes and coaches during interviews and press conferences. The sample is composed of 25 professional athletes, 6 coaches and 19 high performance athletes whose L2 is Spanish, grouped according to their mother tongue (L1): French, English, Italian, German and Portuguese. To record data, it has compiled a checklist based on strategies that are repeated in the most quoted taxonomies. The results have showed significant differences in the types of strategies employed depending on the speakers first language, which seems to be related to the greater or lesser degree of lexical similarity of different languages with respect to Spanish.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent33 p.es
dc.languagespaes
dc.publisherMurcia: Universidad de Murcia, Editumes
dc.relation.ispartofTonos digital, nº 31, 2016es
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.subjectLengua españolaes
dc.subjectAdquisiciónes
dc.subjectComunicación orales
dc.subject.other81 - Lingüística y lenguases
dc.titleAnálisis de las estrategias de comunicación empleadas por entrenadores y deportistas hablantes de e/le durante ruedas de prensa y entrevistases
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
Aparece en las colecciones:2016, N. 31

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
Analisis de las estrategias.pdf1,72 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de Digitum están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.