Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/50183

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorGarayzábal Heinze, Elena-
dc.contributor.authorPérez, Miguel-
dc.contributor.authorAl-Madkuri, Muhammad-
dc.date.accessioned2016-06-20T08:25:34Z-
dc.date.available2016-06-20T08:25:34Z-
dc.date.issued2003-
dc.identifier.issn1577-6921-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/50183-
dc.description.abstractThe purpose of this article is to give a solid theoretical framework to understand conversational inferences from the translation point of view, to derive applications that lead us to adopt this theme in applied and real translations through different languages and cultures. Inferences are a lack in the field of translation and that avoids an effective treatment of the translation phenomenon.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.languagespaes
dc.publisherMurcia: Universidad de Murcia, Editumes
dc.relation.ispartofTonos digital, nº 6, 2003es
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.subjectTraducción e interpretaciónes
dc.subject.other81 - Lingüística y lenguases
dc.titlePragmática y traducción: Una propuesta para el tratamiento de las inferencias conversacionaleses
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
Aparece en las colecciones:2003, N. 6

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
Pragmatica y traduccion.pdf191,18 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de Digitum están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.