Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/50053

Título: Panorama de la traducción de literatura de minorías en la España de comienzos de siglo: literatura de la India, literatura árabe, literatura magrebí y literatura de países africanos
Fecha de publicación: 2004
Editorial: Murcia: Universidad de Murcia, Editum
ISSN: 1577-6921
Materias relacionadas: 82 - Literatura
Palabras clave: Interculturalismo
Literatura africana
Literatura árabe
Literatura india
Traducción
Resumen: La España de comienzos de siglo XXI presenta un panorama alentador ante la variedad de lenguas y culturas que conviven y que puede enriquecer el panorama cultural de nuestro país. Para ello es fundamental comunicarse, conocerse el Uno al Otro; y en esta tarea el papel que ejerce la traducción es fundamental. El objetivo principal de este artículo es precisamente ofrecer información sobre la traducción al español de literatura de lenguas y/o culturas minoritarias en España en el momento actual. Con ello pretendemos contribuir a ese conocimiento mutuo y a la formación de un espacio común de intercambio. Para ello hablaremos, de modo general, de las tendencias y problemas que plantea esta traducción en el contexto español y, de modo particular, de la traducción de literatura de la India, de literatura árabe, de literatura magrebí y de literatura de países africanos
Autor/es principal/es: Sales Salvador, Dora
Soto Aranda, Beatriz
Valero Garcés, Carmen
Al-Madkuri, Muhammad
Forma parte de: Tonos digital, nº 8, 2004
URI: http://hdl.handle.net/10201/50053
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/article
Derechos: info:eu-repo/semantics/openAccess
Matería geográfica: España
Aparece en las colecciones:2004, N. 8

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
Panorama.pdf273,43 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de Digitum están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.