Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/49968

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorSales Salvador, Dora-
dc.contributor.authorValero Garcés, Carmen-
dc.contributor.authorTaibi, Mustapha‏-
dc.date.accessioned2016-06-01T08:30:52Z-
dc.date.available2016-06-01T08:30:52Z-
dc.date.issued2005-
dc.identifier.issn1577-6921-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/49968-
dc.formatapplication/pdfes
dc.languagespaes
dc.publisherMurcia: Universidad de Murcia, Editumes
dc.relation.ispartofTonos digital, nº 9, 2005es
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.subjectLiteratura africanaes
dc.subjectLiteratura indiaes
dc.subjectLiteratura árabees
dc.subjectTraducción al españoles
dc.subject.other82 - Literaturaes
dc.titleTraducir (para) la interculturalidad: repertorio y retos de la literatura africana, india y árabe traducidaes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
Aparece en las colecciones:2005, N. 9

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
Traducir para la interculturalidad.pdf262,65 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de Digitum están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.