Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/43452

Título: Las motivaciones de cambio de código: del español a la lengua catalana.
Fecha de publicación: 2009
ISSN: 1577-6921
Materias relacionadas: 8- Lingüística y literatura
Palabras clave: Lingüística
Resumen: Cataluña es el espacio propicio en donde se documenta cualquier fenómeno lingüístico condicionado por el contacto de lenguas, pues el español y el catalán están en constante convivencia. Precisamente este artículo se ocupa de uno de estos fenómenos: el cambio de código, con el objetivo de intentar clasificar los motivos y las variables sociales, lingüísticas y psicológicas que impulsan al hablante en cuya conversación la lengua dominante es el español a cambiar su discurso a la otra lengua. Para ello se parte del análisis del Corpus del español conversacional de Barcelona y su Área Metropolitana (Vila, 2001) con el propósito de poder llegar a la conclusión de si el cambio de la lengua española a la catalana en la conversación está intrínsecamente relacionado con hablantes bilingües catalanes, o bien con hablantes bilingües castellanos; o bien, si incluso aparece documentado en los discursos de hablantes monolingües castellanos.
Autor/es principal/es: Martínez Díaz, Eva
URI: http://hdl.handle.net/10201/43452
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/article
Número páginas / Extensión: 19.
Derechos: info:eu-repo/semantics/openAccess
Aparece en las colecciones:2009, N. 18

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
249.pdf67,25 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de Digitum están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.