Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/42895

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorGámez, Mar-
dc.date.accessioned2015-02-05T13:04:46Z-
dc.date.available2015-02-05T13:04:46Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.issn1577-6921-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/42895-
dc.description.abstractEl término “Fuenteovejuna” ha sido utilizado por los medios de comunicación de España y Latinoamérica para referirse a acontecimientos de una naturaleza muy diferente, que en ocasiones guardan poco en común con la obra de teatro de igual nombre del dramaturgo español del Siglo de Oro Lope de Vega. Aunque la mayoría de las informaciones publicadas destacan el levantamiento de una multitud frente a una situación de injusticia, sólo en contados casos se trata de una acción violenta de autodefensa contra las atrocidades y barbaridades de un gobernador tirano, como sucede en la obra de Lope. Este artículo estudiará la forma en la que la comedia Fuente Ovejuna ha sido leída por la crítica literaria y apropiada por la prensa para estudiar el uso que los medios de comunicación ofrecen de la sociedad en su lexicalización del término. El análisis de aproximadamente un centenar de informaciones mostrará que en la actualidad el tema de la violencia con frecuencia aparece presente sólo en noticias con base en Latinoamérica, en las cuales el topónimo suele adquirir connotaciones negativas. Por el contrario, el estudio evidenciará la carencia de violencia y el tono heroico que a menudo emplea la prensa española para referirse a noticias de este tipo, especialmente dentro de sus propias fronteras.es
dc.description.abstractThe term “Fuenteovejuna” has been used by the media of Spain and Latin America to apply to events of very different nature that in some cases share little in common with Spanish Golden Age Lope de Vega’s Fuente Ovejuna. Although most news publications highlight the raising of a group of people against a situation that they consider unfair, only a few of the news portrays a violent situation of self-defense against the atrocities and barbarities of an unjust ruler, as it is the case in Lope’s work. This paper will study the way in which the comedy Fuente Ovejuna has been read by literary criticism and used by the press, so as to study the image that the media offer of society. The analysis of approximately a hundred news will show that the issue of violence and self-defense is currently only present in the news set in Latin America, where the word “Fuenteovejuna” generally acquires negative connotations. In contrast, the research will demonstrate that Spanish media often give the word “Fuenteovejuna” positive connotations and use it to refer to the non-violent raising of a multitude in political and social news, which often take place in Spain.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent19 p.es
dc.languagespaes
dc.publisherMurcia: Universidad de Murcia, Editumes
dc.relation.ispartofTonos Digital, nº 28, 2015es
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.subjectVega, Lope dees
dc.subjectCrítica e interpretaciónes
dc.subjectMedios de comunicaciónes
dc.subjectPrensaes
dc.subject.other81 - Lingüística y lenguases
dc.titleLa lexicalización y uso del término ‘Fuenteovejuna’ en la prensa escrita de España y Latinoamérica (1977-2014)es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
Aparece en las colecciones:2015, N. 28

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
La lexicalizacion y uso.pdf346,53 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de Digitum están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.