Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10201/22997
Twittear
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Iturra, Raúl | - |
dc.contributor.other | Editora Regional de Murcia | es |
dc.date.accessioned | 2011-07-12T09:45:13Z | - |
dc.date.available | 2011-07-12T09:45:13Z | - |
dc.date.issued | 1999 | - |
dc.identifier.issn | 0211-6707 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10201/22997 | - |
dc.description.abstract | Es un hábito cultural el pensar que en todo hogar conviven adultos que mandan y niños que obedecen. Y que esos niños están subordinados a sus adultos en lo que respecta a la autoridad y el saber. Y que esos adultos están obligados a cuidar, alimentar y enseñar a los pequeños. Entre tanto, he venido observando a lo largo de mis investigaciones que la interacción ' es mutua; que en toda cultura o sociedad se pueden diferenciar con claridad dos mitades, dos epistemologías, la adulta y la infantil; y que cada una aprende de la otra, si bien en épocas diferentes. Veinticinco años atrás, en la aldea de Vilatuxe (Galicia, España) pude contemplar a cierto número de niños jugar, estudiar, imaginar, amar, obedecer. Ahora, veinticinco años más tarde, los he analizado ya adultos. El título del artículo constituye la hipótesis de investigación; el objetivo, incluir el saber infantil en el estudio de la reproducción. | - |
dc.description.abstract | It is a cultural habit to think as if any household was made up of adults who give orders and children that just obey. It is usual to think that those children are subordinate to their adults in all concerning authority and knowledge; and that those adults are compelled to caring, nourishing and teaching their children. However I've been able to notice through my research that interaction is reciprocal. In any society, in any culture, there are two halves, two epistemologies: the adult's and the child's one; and all the two learn from each other. 25 years ago I did fieldwork in Vilatuxe, a little village in Galicia (Spain), and I could observe there some children playing, studying, imagining, loving and obeing. Now, in 1997, I've studied those children who have become adults. The title of this paper constitutes my hypothesis; my aim is including the child's knowledge in the study of reproduction. | - |
dc.format | application/pdf | es |
dc.format.extent | 11 | es |
dc.language | spa | - |
dc.language | spa | es |
dc.publisher | Murcia : Editora Regional de Murcia | es |
dc.relation.ispartof | Áreas : revista de Ciencias Sociales, vol. 19, 1999 | es |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.subject | Educación | es |
dc.subject | Aprendizaje | - |
dc.subject | Cultura infantil | - |
dc.subject | Autoridad | - |
dc.subject | Education | - |
dc.subject | Apprenticeship | - |
dc.subject | Child' s culture | - |
dc.subject | Authority | - |
dc.subject.other | CDU::3 - Ciencias sociales::37 - Educación. Enseñanza. Formación. Tiempo libre | es |
dc.title | "Tu creces en cuanto que yo entiendo. Y conforme te entiendo, yo también crezco". Los padres de hijos adultos : ensayo de antropología de la educación | es |
dc.title.alternative | "You grow up us inderstand you. And as I understand you I also grow up". Fathers whose children have become adults : an essay on the anthropology of education | - |
dc.type | info:eu-repo/semantics/annotation | es |
Aparece en las colecciones: | 1999, N. 19 |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
04 Tu creces en cuanto que yo entiendo.pdf | 664,05 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons