Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10201/155781


Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Esteban Bernabé, Encarna | - |
dc.coverage.spatial | Italia | es |
dc.coverage.spatial | Hungría | es |
dc.coverage.spatial | Israel | es |
dc.coverage.temporal | Siglo XX | es |
dc.date.accessioned | 2025-06-10T08:30:35Z | - |
dc.date.available | 2025-06-10T08:30:35Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.isbn | Print: 9788419226952 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10201/155781 | - |
dc.description | © 2023 Tirant lo Blanch. © 2023 Sus autores. | es |
dc.description.abstract | La escritora nonagenaria Edith Bruck narra en su última novela, Il pane perduto, cómo el horror vivido en Auschwitz, los sufrimientos y las humillaciones no pudieron borrar su dignidad humana. Ella, a diferencia de tantos otros supervivientes, dice un rotundo no al odio. Bruck, húngara y judía, encuentra en la lengua italiana la tabla de salvación. El idioma aprendido le otorga la distancia necesaria para descubrir el poder de la resiliencia y el perdón. En este trabajo analizaremos los términos léxicos y semánticos de la reconciliación y la influencia sanadora de los mismos en la vida y la obra de Edith Bruck. ----------------------- | es |
dc.description.abstract | The nonagenarian writer Edith Bruck narrates in her latest novel Il pane perduto how the horror, suffering and humiliation experienced in Auschwitz, did not manage to erase her human dignity. Unlike so many other survivors, she says a resounding no to hate. Bruck, Hungarian and Jewish, finds the lifeline in the Italian language. The learned language gives her the distance required to discover the power of resilience and forgiveness. In this paper, we will analyze the lexical and semantic terms of reconciliation and their healing influence on the life and work of Edith Bruck. | - |
dc.format | application/msword | es |
dc.format.extent | 14 | es |
dc.language | spa | es |
dc.publisher | Tirant Lo Blanch | es |
dc.relation | Este libro ha sido financiado con el proyecto Estratégias retóricas y expresión lingüística de las mujeres en la reivindicación de sus derechos en tiempos de Carlos V AICO2021/033 de la Generalitat Valenciana, dirigido por Júlia Benavent. | es |
dc.relation.ispartof | El no de las mujeres / Júlia Benavent y María José Bertomeu, pp. 423-440 | - |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/embargoedAccess | es |
dc.subject | Literatura del Holocausto | es |
dc.subject | Edith Bruck | es |
dc.subject | Auschwitz | es |
dc.subject | Shoah | es |
dc.subject | Literatura italiana | es |
dc.subject | Holocaust | - |
dc.subject | Italian | - |
dc.title | Edith Bruck y su no al odio. Análisis de la red léxica y semántica de la reconciliación en su obra poética | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | es |
dc.relation.publisherversion | https://editorial.tirant.com/es/ebook/el-no-de-las-mujeres-julia-benavent-9788419226952 | es |
dc.embargo.terms | Si | - |
dc.contributor.department | Departamento de Filología Francesa, Románica, Italiana y Arabe | - |
Aparece en las colecciones: | Libros o capítulos de libro |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Edith Bruck y su no al odio. Encarna Esteban Bernabé.pdf | Capítulo de libro: Edith Bruck y su no al odio. Encarna Esteban | 241,37 kB | Adobe PDF | ![]() Visualizar/Abrir Solicitar una copia |
Los ítems de Digitum están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.