Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://doi.org/10.6018/ril.600911

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorRaga Gimeno, Francisco-
dc.date.accessioned2025-05-07T12:52:30Z-
dc.date.available2025-05-07T12:52:30Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationRaga Gimeno, F. (2024). Una interpretación no informativa de las oraciones hendidas en español y en maya yucateco. Revista de Investigación Lingüística, 27, 229–247. https://doi.org/10.6018/ril.600911es
dc.identifier.issn1139-1146-
dc.identifier.issn1989-4554 (Internet)-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/154060-
dc.description.abstractEn el presente estudio planteamos que las características formales específicas de las oraciones hendidas del español no influyen en su estructura informativa, no cumplen en ningún caso la función de focalizar el elemento hendido. Las oraciones hendidas presentan características propias de las oraciones copulativas que determinan que la interpretación en términos de caracterización frente identificación sea la dominante. Esta interpretación trae aparejada una función procedimental: contribuye ostensivamente a llevar a cabo los procesos inferenciales que derivan en el establecimiento de implicaturas y explicaturas. Las oraciones hendidas del maya yucateco presentan una llamativa semejanza formal y funcional con las del español.es
dc.description.abstractAbstract: In the present study, we argue that the specific formal characteristics of cleft sentences in Spanish do not influence their information structure. Their function is not to establish the cleft element as focus. Cleft sentences have features which are characteristic of copular sentences and which give prominence to the contrast between predicating and specifying functions. These characteristics play a decisive role in the inferential processes that give rise to implicatures and explicatures. Cleft sentences in Yucatec Maya bear striking formal and functional similarities to those of Spanish.en
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent25es
dc.languagespaes
dc.publisherUniversidad de Murcia, Servicio de Publicaciones.es
dc.relationSin financiación externa a la Universidad.es
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectOraciones hendidases
dc.subjectCleft sentencesen
dc.subjectEstructura informativaes
dc.subjectInformative structureen
dc.subjectSignificado procedimentales
dc.subjectProcedural meaningen
dc.subjectEspañoles
dc.subjectSpanishen
dc.subjectMaya yucatecoes
dc.subjectYucatec Mayanen
dc.subject.otherCDU::8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguases
dc.titleUna interpretación no informativa de las oraciones hendidas en español y en maya yucateco.es
dc.title.alternativeA non-informative interpretation of cleft sentences in Spanish and Yucatec Maya.en
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.6018/ril.600911-
Aparece en las colecciones:2024, V. 27

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
10 Una interpretacion no informativa de las oraciones hendidas.pdfFrancisco Raga Gimeno255,82 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons