Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://doi.org/10.18290/rh21698-5

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributorSevilla Muñoz, Manuel-
dc.contributor.authorGálvez Vidal, Alba María-
dc.coverage.temporalsiglo XXIes
dc.date.accessioned2024-12-29T11:35:52Z-
dc.date.available2024-12-29T11:35:52Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.citationROCZNIKI HUMANISTYCZNE, Tom LXIX, zeszyt 8 – 2021, p. 57-74es
dc.identifier.issnPapel: 0035-7707-
dc.identifier.issnElectrónico: 2544-5200-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/147865-
dc.description© 2021 Roczniki Humanistyczne. This manuscript version is made available under the CC-BY-NC-ND 4.0 license http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. This document is the Published version of a Published Work that appeared in final form in Roczniki Humanistyczne. To access the final edited and published work see https://doi.org/10.18290/rh21698-5-
dc.description.abstractSyntagmatic compounds (CS) are not easy to distinguish from other fixed syntagmas such as collocations and nominal expressions, since there are many similarities between them from the formal, semantic and functional approaches. Thus, it is possible to find the same syntagma classified as a nominal expression, a collocation and a CS depending on the lexicographical or phraseographical work consulted (mano dura, for instance). García-Page (En torno a, “Hombre rana”), among other authors, has shown his concern for these similarities; Osorio and Serra have made a proposal to distinguish between nominal expressions and CS; Corpas (51) establishes a difference between collocations and nominal expressions according to their process of fixation. This paper aims to delimit the concept of CS in contrast to collocations and nominal expressions from a phraseological approach, on the basis of Pamies’ theory, who considers CS as phraseological units (PU). In order to do so, we propose two criteria regarding the fixation process of CS: that they have been artificially coined due to the need to name an ontological reality for the first time, and that this need arises in a specialised field of knowledge. We test the validity of these two criteria on a corpus of fixed syntagmas drawn from three Spanish novels.es
dc.description.abstractDesde un punto de vista formal, semántico y funcional, existen similitudes entre compuestos sintagmáticos (CS) y otros sintagmas fijos, como colocaciones y locuciones, por lo que no siempre es fácil diferenciarlos. Es posible encontrar un mismo sintagma clasificado como locución, colocación y CS en función de la obra lexicográfica o fraseográfica consultada (mano dura, por ejemplo). García-Page (En torno a, «Hombre rana»), entre otros autores, ha mostrado su preocupación por estas similitudes; Osorio y Serra realizaron una propuesta para distinguir entre locuciones y CS; y Corpas (51) establece la diferencia entre colocaciones y locuciones según su proceso de fijación. En este estudio, pretendemos delimitar el concepto de CS en comparación con colocaciones y locuciones desde un enfoque fraseológico, partiendo de la teoría de Pamies, quien considera los CS como unidades fraseológicas (UF). Para ello, planteamos dos criterios relacionados con la fijación de los CS: que se hayan acuñado de manera artificial debido a la necesidad de nombrar una realidad ontológica por primera vez y que esa necesidad surja en un ámbito especializado. Comprobamos la validez de estos dos criterios en un corpus de sintagmas fijos extraído de tres novelas españolas.es
dc.description.abstractZ formalnego, semantycznego i funkcjonalnego punktu widzenia istnieją podobieństwa między związkami syntagmatycznymi (CS) a innymi typami fraz, takimi jak kolokacje i zwroty, co powo duje, że nie zawsze łatwo je rozróżnić. W niniejszej pracy zamierzamy wyznaczyć pojęcie CS w porównaniu z kolokacjami i zwrotami w ujęciu frazeologicznym, wychodząc od teorii Pamiesa, który traktuje CS jako jednostki frazeologiczne (FU). Aby to zrobić, proponujemy dwa kryteria związane z ustalaniem CS: że zostały one sztucznie ukute ze względu na potrzebę nadania nazwy strukturze ontologicznej po raz pierwszy i że potrzeba ta pojawia się wyspecjalizowanej dziedzinie. Trafność tych dwóch kryteriów sprawdzamy w zbiorze fraz pochodzących z trzech hiszpańskich powieści.-
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent18es
dc.languagespaes
dc.publisherThe Learned Society of the John Paul II Catholic University of Lublin & The John Paul II Catholic University of Lublin, Faculty of Humanitieses
dc.relationSin financiación externa a la Universidades
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectFraseologíaes
dc.subjectColocaciónes
dc.subjectLocuciónes
dc.subjectCompuesto sintagmáticoes
dc.subjectsyntagmatic compound-
dc.subjectNominal expression-
dc.subjectCollocation-
dc.subjectPhraseology-
dc.subjectZwiązek syntagmatyczny-
dc.subjectZwrot-
dc.subjectKolokacja-
dc.subjectFrazeologia-
dc.titleLos límites difusos entre compuestos sintagmáticos, colocaciones y locucioneses
dc.title.alternativeThe diffuse delimit between syntagmatic compounds, collocations and locutionses
dc.title.alternativeZróznicowanie delimitacji miedzy zwiazkami syntagmatycznymi, Kolokacjami oraz lokucjami-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.relation.publisherversionhttps://ojs.tnkul.pl/index.php/rh/article/view/16374-
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.18290/rh21698-5-
dc.contributor.departmentDepartamento de Traducción e Interpretación-
Aparece en las colecciones:Artículos

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
Los_limites_difusos_entre_compuestos_sin.pdf285,81 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons