Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://doi.org/10.6018/ril.592821

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorCarreira, Sara-
dc.date.accessioned2024-12-20T09:35:11Z-
dc.date.available2024-12-20T09:35:11Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationCarreira, S. (2024). El español en contacto con lenguas bantúes y el francés: nuevos datos acerca de la estructura «verbo de movimiento + a / en + destino» en el español de Guinea Ecuatorial. Revista de Investigación Lingüística, 27, 15–39. https://doi.org/10.6018/ril.592821es
dc.identifier.issn1139-1146-
dc.identifier.issn1989-4554 (Internet)-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/147727-
dc.description.abstractEn el presente estudio, se aportan nuevos datos sobre el empleo de las preposiciones locativas a y en con verbos que describen desplazamiento en el español de Guinea Ecuatorial. Este tra-bajo se fundamenta en datos variados, tanto escritos como orales, recopilados en el país a comienzo del año 2022. Los resultados subrayan la importancia de considerar el contacto que se produce entre el español y diversas lenguas bantúes, así como el francés, junto con las propiedades sociodemográficas de los habitantes de las diferentes partes del país en el estudio de la estructura «verbo de movimiento + a /en + destino» en Guinea Ecuatorial.es
dc.description.abstractAbstract: In this study, new findings are presented regarding the use of the locative prepositions a and en with verbs of movement in the Spanish spoken in Equatorial Guinea. The research is based on data retrieved from both written and oral sources and collected in the country at the beginning of the year 2022. The results highlight the need to take into account the contact between Spanish and various Bantu languages, as well as French, along with the sociodemographic characteristics of the inhabitants of the different parts of the country.en
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent31es
dc.languagespaes
dc.publisherUniversidad de Murcia, Servicio de Publicaciones.es
dc.relationSin financiación externa a la Universidad.es
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectGuinea Ecuatoriales
dc.subjectEquatorial Guineaen
dc.subjectSintaxises
dc.subjectSyntaxen
dc.subjectContacto lingüísticoes
dc.subjectLanguage contacten
dc.subjectSociolingüísticaes
dc.subjectSociolinguisticsen
dc.subjectDialectologíaes
dc.subjectDialectologyen
dc.subject.otherCDU::8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguases
dc.titleEl español en contacto con lenguas bantúes y el francés : nuevos datos acerca de la estructura « verbo de movimiento + a / en + destino» en el español de Guinea Ecuatorial.es
dc.title.alternativeSpanish in contact with Bantu languages and French: new data on the construction «verb of movement + a / en + destination» in Equatorial Guinean Spanish.en
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.6018/ril.592821-
Aparece en las colecciones:2024, V. 27

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
1 El espanol en contacto con lenguas bantues y el frances.pdfSara Carreira329,39 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons