Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://doi.org/10.6018/eglobal.599741


Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Raña Lama, Camilo Daniel | - |
dc.contributor.author | Viejo Fernández, Daniel | - |
dc.contributor.author | Filgueira Bello, Raquel | - |
dc.contributor.author | Rodríguez Rodríguez, Glenda | - |
dc.coverage.spatial | Galicia | es |
dc.date.accessioned | 2024-09-09T15:53:19Z | - |
dc.date.available | 2024-09-09T15:53:19Z | - |
dc.date.issued | 2024 | - |
dc.identifier.citation | Enfermería global Vol. 23 Núm. 2 (2024) | es |
dc.identifier.issn | 1695-6141 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10201/143732 | - |
dc.description.abstract | Objetivo: Adaptar transculturalmente el Pieper-Zulkowski Pressure Ulcer Knowledge Test V2 al contexto asistencial de las lesiones por presión en Galicia y determinar las propiedades psicométricas del cuestionario adaptado al gallego. Método: Adaptación transcultural del cuestionario siguiendo las etapas de la Internacional Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research, estimando validez aparente y de contenido y estudio observacional transversal con análisis descriptivo, bivariante y psicométrico: Rasch, fiabilidad, estabilidad del cuestionario autoadministrado PZ-PUKT 72 adaptado al gallego. Resultados: El PZ-PUKT gallego tiene buena equivalencia semántico-conceptual con el cuestionario original, así como muy buena validez aparente y validez de contenido (x̄ : 0,96; R: 0,87–1). Participaron 121 sanitarios, con una media de 44,6 años y 104 mujeres (86%). La puntuación promedio total fue del 72,7%, con diferencias estadísticamente significativas entre puntuación y variables sociodemográficas. Los ítems tienen un buen ajuste del modelo de Rasch y un amplio rango de dificultad (R: -37,32–2,55). Alfa de Cronbach 0,809 (0,604 prevención, 0,522 categorización y 0,674 descripción de heridas). Coeficiente de Correlación Intraclase 0,906 y la estabilidad representada con el diagrama de Bland-Altman aceptable. Conclusiones: El PZ-PUKT 72 gallego tiene buena validez aparente y de contenido con respecto a la versión original, mostrando unas características psicométricas apropiadas: buena fiabilidad si se administra completo, estabilidad temporal y validez de constructo. Precisa de estudios que evalúen sus propiedades en otras muestras y la posibilidad de dividir el instrumento en 3 subescalas. Aunque su viabilidad está limitada por ser un cuestionario largo, es un instrumento válido y fiable para medir el conocimiento sobre LPP | es |
dc.description.abstract | Aim. Transculturally adapt the Pieper-Zulkowski Pressure Ulcer Knowledge Test V2 to the healthcare context of pressure injuries in Galicia and determine the psychometric properties of the questionnaire adapted to Galician. Methods. Cross-cultural adaptation of the questionnaire following the steps of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research, estimating face and content validity and cross-sectional observational study with descriptive, bivariate and psychometric analysis: Rasch, reliability, stability of the self-administered questionnaire PZ-PUKT 72 adapted to Galician. Results. The Galician PZ-PKUT has good conceptual-semantic equivalence to the original questionnaire, as well as very good face validity and content validity (x̄ : 0.96; R: 0.87–1). A total of 121 health professionals participated, with a mean age of 44.6 years and 104 were women (86%). The total average score was 72.7%, with statistically significant differences between the score and sociodemographic variables. The items have a good fit of the Rasch model and a wide range of difficulty (R: -37.32–2.55). Cronbach's alpha 0.809. Intraclass Correlation Coefficient was 0.906 and the stability represented by the Bland-Altman diagram was acceptable. Discussion. The Galician PZ-PUKT 72 has good face and content validity relate the original version, showing appropriate psychometric characteristics: good reliability if administered completely, temporal stability and construct validity. It requires studies that evaluate its properties in other samples and the possibility of dividing the instrument into 3 subscales. Although its feasibility is limited by being a long questionnaire, it is a valid and reliable instrument to measure knowledge about Pressure Injuries. | es |
dc.format | application/pdf | es |
dc.format.extent | 18 | es |
dc.language | spa | es |
dc.language | eng | es |
dc.publisher | Universidad de Murcia. Servicio de publicaciones | es |
dc.relation | Sin financiación externa a la Universidad | es |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Bases del conocimiento | es |
dc.subject | Úlcera por presión | es |
dc.subject | Encuestas y cuestionarios | es |
dc.subject | Traducción | es |
dc.subject | Estudio de validación | es |
dc.subject | Knowledge bases | es |
dc.subject | Pressure ulcer | es |
dc.subject | Surveys and questionnaires | es |
dc.subject | Translating | es |
dc.subject | Validation study | es |
dc.subject.other | CDU::6 - Ciencias aplicadas::61 - Medicina | es |
dc.title | Enfermería GlobalNº 74 Abril 2024Página 410ORIGINALESAdaptación transcultural y validación del PIEPER-ZULKOWSKI PRESSURE ULCER KNOWLEDGE TEST (PZ-PUKT V2) al gallego | es |
dc.title.alternative | Cross-cultural adaptation and validation of the PIEPER-ZULKOWSKI PRESSURE ULCER KNOWLEDGE TEST (PZ-PUKT V2) into galician | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es |
dc.identifier.doi | https://doi.org/10.6018/eglobal.599741 | - |
Aparece en las colecciones: | Vol.23, Nº 2 (2024) |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
7414.pdf | Español | 1,6 MB | Adobe PDF | ![]() Visualizar/Abrir |
7414i.pdf | English | 1,12 MB | Adobe PDF | ![]() Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons