Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://doi.org/10.6018/azufre.623891

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorTwinch, Cecilia-
dc.date.accessioned2024-09-05T09:16:08Z-
dc.date.available2024-09-05T09:16:08Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationEl azufre rojo : revista de estudios sobre Ibn Arabi, 2024, n.12, p. 234-253.es
dc.identifier.issn2341-1368-
dc.identifier.issn2341-1678-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/143577-
dc.description.abstractEn su encuentro con Moisés, Jadir (Ḫaḍir / Ḫiḍr) comparó la imagen del ave que sumerge su pico en el mar para beber agua al conocimiento que ambos poseían con respecto al conocimiento de Dios. Aunque podemos descubrir el infinito poco a poco, aquello que está definido por un punto de vista particular del conocimiento nunca será capaz de comprender la estación infinita y desconocida. En diferentes ocasiones, Ibn ʿArabī relaciona la estación espiritual de la no-estación con la aleya coránica: “¡Oh gentes de Yaṯrib, no tenéis estación! ¡Regresad pues!” (C. 33:13). ¿Quiénes son los habitantes de Yaṯrib, qué significa no tener ninguna estación y en qué consiste su retorno? A continuación, veremos en particular el capítulo de al-Futūḥāt al-makkiyya titulado «Sobre el conocimiento del lugar intermedio de reunión (munāzala) donde acontece la liberación de las estaciones espirituales», del que ofrecemos una inédita traducción íntegra.es
dc.description.abstractIn his encounter with Moses, Khadir (Khidr) compared the image of a bird dipping its beak into the sea to drink water to the knowledge that both possessed in relation to the knowledge of God. Although we can gradually discover the infinite, that which is defined by a particular point of view of knowledge will never be able to comprehend the infinite and unknown station. On different occasions, Ibn ʿArabī relates the spiritual station of non-station to the Quranic verse: "O people of Yathrib, you have no station! Return!" (Q. 33:13). Who are the inhabitants of Yathrib, what does it mean to have no station, and what does their return consist of? Next, we will look particularly at the chapter from al-Futūḥāt al-makkiyya titled "On the Knowledge of the Intermediate Place of Assembly (munāzala) where the Liberation of Spiritual Stations Occurs," from which we offer an unpublished complete translation.en
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent20es
dc.languagespaes
dc.publisherUniversidad de Murcia, Servicio de Publicaciones.es
dc.relationSin financiación externa a la Universidad.es
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectIbn ʿArabīes
dc.subjectEstación de la no estaciónes
dc.subjectStation of no-stationen
dc.subjectMoiséses
dc.subjectMosesen
dc.subjectJadires
dc.subjectKhadiren
dc.subjectḪiḍres
dc.subjectKhidreng
dc.subjectḪaḍires
dc.subjectConocimiento espirituales
dc.subjectSpiritual knowledgeen
dc.subjectViaje místicoes
dc.subjectMystical journeyeng
dc.subject.otherCDU::1 - Filosofía y psicología::11 - Metafísicaes
dc.subject.otherCDU::9 - Geografía e historia::929 - Genealogía.Biografíases
dc.titleLa liberación de las estaciones en el viaje místico a la no estación : el ave que bebe del océano.es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.6018/azufre.623891-
Aparece en las colecciones:2024, N. 12

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
7 La liberacion de las estaciones en el viaje místico a la no estacion.pdf993,63 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons