Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/142068

Título: Lexical frequency, textbooks and learning from a cognitive perspective. A corpus-based sample analysis of ELT materials.
Fecha de publicación: 2012
Editorial: Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA)
Cita bibliográfica: Criado, R. & Sánchez, A. (2012). Lexical frequency, textbooks and learning from a cognitive perspective. A corpus-based sample analysis of ELT materials. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics (RESLA/SJAL) Special Issue, 77–94.
ISSN: Print: 0213-2028
Materias relacionadas: CDU::8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguas
Palabras clave: Cognitive learning
ELT materials
Frequency
Repetitive practice
Aprendizaje cognitivo
Materiales para la enseñanza de inglés como lengua extranjera
Frecuencia
Prácticas repetitivas
Resumen: There is not full agreement among authors regarding the role of repetition in the learning process, but its positive effects have been emphasized in Cognitive Psychology, Psycholinguistics and SLA. We assume here that repetition is a key factor in language teaching/learning and focus our attention on the lexical component. We analyze the lexis in two well-known ELT textbooks in order to verify up to what point opportunities for lexical repetition are offered. Methodologically, 1) all the vocabulary was examined using Nation’s RANGE software to identify its distribution throughout the first three first ranges defined by Nation and to compute the standardised type/token ratio in both textbooks; 2) the repetitive practice vocabulary activities were identified and quantified. Results show that the two course books are similar in the amount of words included and their distribution throughout the ranges studied, but they differ in some other fields, such as the standardised type/token ratio and the emphasis on repetitive practice. Pedagogical and research implications are discussed.---------------
Los autores discrepan sobre el cometido de la repetición en la enseñanza/aprendizaje, pero sus efectos positivos han sido puestos de manifiesto en Psicología Cognitiva, Psicolingüística y ASL. En este trabajo asumimos que la repetición es un factor clave en la enseñanza/aprendizaje de lenguas y nos centramos en el léxico. Analizamos el léxico de dos libros de texto para la enseñanza del inglés como lengua extranjera con el fin de comprobar si ofrecen oportunidades para la repetición léxica. Metodológicamente, (i) primero analizamos el vocabulario de cada libro mediante el programa RANGE de Nation para identificar su distribución en los tres primeros tramos de frecuencia y la ratio estandarizada type/token; (ii) identificamos y cuantificamos todas las actividades prácticas de repetición léxica. Los resultados revelan que ambos libros son muy semejantes en el número total de palabras y su distribución por tramos de frecuencia, pero difieren en otras áreas, como la ratio type/token zada y el énfasis en las prácticas repetitivas. En base a estos resultados, se incorporan implicaciones pedagógicas e investigadoras.
Autor/es principal/es: Criado, Raquel
Sánchez Pérez, Aquilino
Facultad/Departamentos/Servicios: Facultades, Departamentos, Servicios y Escuelas::Departamentos de la UMU::Filología Inglesa
URI: http://hdl.handle.net/10201/142068
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/article
Número páginas / Extensión: 18
Derechos: info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
Descripción: © Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA) 2012. This document is the Published version of a Published Work that appeared in final form in Revista Española de Lingüística Aplicada.
Aparece en las colecciones:Artículos: Filología Inglesa

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
Criado and Sanchez_Lexical frequency-textbooks and learning from a cognitive perspective_2012.pdf857,76 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de Digitum están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.