Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://doi.org/10.14198/raei.2009.22.17

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorCriado, Raquel-
dc.contributor.otherFacultades, Departamentos, Servicios y Escuelas::Departamentos de la UMU::Filología Inglesaes
dc.date.accessioned2024-06-03T12:09:21Z-
dc.date.available2024-06-03T12:09:21Z-
dc.date.issued2009-11-15-
dc.identifier.citationCriado, R. (2009). Taking scripts as a model of lesson organisation for the integration of culture and language in ELT. Revista Alicantina de Estudios Ingleses, 22, 295–314. http://dx.doi.org/10.14198/raei.2009.22.17es
dc.identifier.issnPrint: 0214-4808-
dc.identifier.issnElectronic: 2171-861X-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/142030-
dc.description© 2009 Raquel Criado Sánchez. This manuscript version is made available under the CC-BY-NC-SA 4.0 license http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ This document is the Published version of a Published Work that appeared in final form in Revista Alicantina de Estudios Ingleses. To access the final edited and published work see https://doi.org/10.14198/raei.2009.22.17-
dc.description.abstractCulture and language are two intertwined constructs essential to understand the interpretation of reality by different communities. Apprehending the foreign language culture is thus vital to attain genuine and fully communicative competence in the L2. This article specifically focuses on the teaching of scripts in ELT. Scripts (Shank and Abelson, 1977) are defined as proceduralised sequences of events of a temporal, cause-and-effect nature which underlie daily stereotyped situations. In this work, scripts are also regarded as cognitive sequences of events for culturally idiosyncratic situations pertaining to a certain linguistic population. The objective of this article is to propose the integration of culture and language teaching in ELT by means of the pedagogical adaptation of scripts for cultural situations made up of an ordered sequence of events. This will be accomplished through the “Communicative Processes-based model of activity sequencing” (CPM). The present proposal attempts at compensating the shortage of traditional culture teaching, which has been almost exclusively restricted to lexis or Elementary Meaning Units (Lado, 1957). The CPM adaptation will be illustrated with a complete ELT lesson created by the author for the script of the Cheese-Rolling festival in the English region of Cotswolds. This lesson will be critically analysed from cultural, pedagogical and cognitive perspectives.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent20es
dc.languageenges
dc.publisherUniversidad de Alicantees
dc.relationSin financiación externa a la Universidad.es
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rightsAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/*
dc.subjectCommunicative processes based model of activity sequencinges
dc.subjectCulture-
dc.subjectELT-
dc.subjectEnglish language teaching-
dc.subjectScripts-
dc.subjectSkill learning-
dc.subject.otherCDU::8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguases
dc.titleTaking scripts as a model of lesson organisation for the integration of culture and language in ELT.es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.relation.publisherversionhttps://raei.ua.es/article/view/2009-n22-taking-scripts-as-a-model-of-lesson-organisation-for-th-
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.14198/raei.2009.22.17-
Aparece en las colecciones:Artículos: Filología Inglesa



Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons