Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: 10.6018/analesff.571291

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorArévalo Benito, María José-
dc.date.accessioned2024-01-08T10:11:12Z-
dc.date.available2024-01-08T10:11:12Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationAnales de Filología Francesa, V. 31, 2023, p. 729-743.es
dc.identifier.issn0213-2958-
dc.identifier.issn1989-4678-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/137042-
dc.description.abstractEl pronombre en supone un reto para cualquier docente de francés como lengua extranjera (FLE) en un entorno hispanohablante, sobre todo por la falta de correspondencia entre el español (lengua de partida) y el francés (lengua de llegada). Comenzamos con un análisis contrastivo de las funciones sintácticas de en en francés y en español. A continuación, señalamos las equivalencias traductológicas de este pronombre en español. Concluimos con una propuesta didáctica para el curso de FLE. Utilizaremos textos literarios para establecer un análisis contrastivo traductológico y sintáctico de este pronombre en contexto. De este modo, una mejor comprensión del funcionamiento del pronombre en redundará en una mejora de su adquisición.es
dc.description.abstractThe pronoun en constitutes a challenge for any teacher of French as a foreign language (FFL) in a Spanish-speaking environment, especially because of the lack of correspondence between Spanish (source language) and French (target language). We first analyse, in a contrastive way, the syntactic functions of en in French and Spanish. Then, we point out the translation equivalence translational equivalences of this pronoun in Spanish. We conclude with a didactic proposal for the FFL course. Literary texts are used to carry out a contrastive analysis establish a contrastive translational and syntactic analysis of this pronoun in context. The key idea is that a better understanding of the functioning of the pronoun en will lead to an improvement in its acquisition.es
dc.description.abstractLe pronom en constitue un défi pour tout enseignant de français langue étrangère (FLE) en milieu hispanophone surtout à cause du manque de correspondance entre l’espagnol (langue source) et le français (langue cible). Nous analysons, d’abord, de façon contrastive les fonctions syntactiques du en en français et en espagnol. Après, nous signalons les équivalences traductologiques de ce pronom en espagnol. Nous terminons avec une proposition didactique pour le cours de FLE. Nous nous servirons des textes littéraires pour établir une analyse contrastive traductologique et syntactique de ce pronom en contexte. Ainsi, une meilleure compréhension du fonctionnement du pronom en, emmènera à une amélioration dans son acquisition.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent16es
dc.languagespaes
dc.publisherUniversidad de Murcia, Servicio de Publicaciones.es
dc.relationEste número ha sido posible gracias a la financiación de la Asociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE); de la Consejería de Empresa, Empleo, Universidades y Portavocía, a través de la Fundación Séneca-Agencia de Ciencia y Tecnología de la Región de Murcia; y del Campus de Excelencia Internacional Mare Nostrum de la Universidad de Murcia.es
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectPronombre enes
dc.subjectPronoun enes
dc.subjectPronom enes
dc.subjectDidáctica FLEes
dc.subjectFFL didacticses
dc.subjectDidactique FLEes
dc.subjectEquivalencias español/francéses
dc.subjectSpanish/French equivalenceses
dc.subjectÉquivalences espagnol/françaises
dc.subject.otherCDU::8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguases
dc.titleCorrespondencias traductológicas y sintácticas del pronombre "en" en castellano y su aplicación en la didáctica del FLE.es
dc.title.alternativeTranslatological and syntactic correspondences of the pronoun "en" in Spanish and its application in FFL didactics.es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.identifier.doi10.6018/analesff.571291-
Aparece en las colecciones:2023, V. 31

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
56 Correspondencias traductológicas y sintácticas del pronombre en en castellano y su aplicación en la didáctica del FLE.pdfMaría José Arévalo Benito522,08 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons