Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: 10.6018/analesff.574831

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorGonzález Melero, Catalina-
dc.date.accessioned2023-12-20T11:03:02Z-
dc.date.available2023-12-20T11:03:02Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationAnales de Filología Francesa, V. 31, 2023, p. 307-323.es
dc.identifier.issn0213-2958-
dc.identifier.issn1989-4678-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/136762-
dc.description.abstractDe 1913 a 1939, Jean Cocteau se dedica en gran parte a la escritura narrativa. Se aleja de la novela mimética o realista para ofrecer nuevas propuestas formales partiendo de sus antecedentes y nutriéndose de sus contemporáneos. Construye un conjunto ficcional coherente en torno a una poética de lo maravilloso basada en una estética de la brevedad y de la sorpresa. Desconocemos la fecha de elaboración del cuento [Demoiselle Ying-Ning], sin embargo, un estudio intratextual e intertextual muestra su pertenencia a lo que Cocteau denomina “poésie de roman”. En efecto, contribuye a su coherencia por su escritura, por los temas transversales que aborda -la figura del doble, el travestismo y la homosexualidad- por los elementos sobrenaturales que presenta y el tono erótico y humorístico con el que logra sorprender al lector. Este breve relato refuerza el papel del poeta como catalizador de lo maravilloso oriental y occidental, de la tradición y de la vanguardia.es
dc.description.abstractFrom 1913 to 1939, Jean Cocteau devoted most of his time to narrative writing. He moved away from the mimetic or realist novel to offer new formal proposals based on his antecedents and drawing on his contemporaries. He constructs a coherent fictional whole around a poetics of the marvellous based on an aesthetic of brevity and surprise. We do not know when the story [Demoiselle Ying-Ning] was written, but an intratextual and intertextual study has shown that it belongs to what Cocteau calls “poésie de roman”. Indeed, it contributes to its coherence by its writing, by the cross-cutting themes it deals with, the figure of the double, transvestism, and homosexuality, by the supernatural elements it presents and the erotic and humorous tone which surprises the reader. This short story reinforces the role of the poet as a catalyst of the marvellous Eastern and Western, of tradition and the avant-garde.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent18es
dc.languagefraes
dc.publisherUniversidad de Murcia, Servicio de Publicaciones.es
dc.relationEste número ha sido posible gracias a la financiación de la Asociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE); de la Consejería de Empresa, Empleo, Universidades y Portavocía, a través de la Fundación Séneca-Agencia de Ciencia y Tecnología de la Región de Murcia; y del Campus de Excelencia Internacional Mare Nostrum de la Universidad de Murcia.es
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectHomosexualidades
dc.subjectHomosexualityes
dc.subjectErotismoes
dc.subjectEroticismes
dc.subjectHumores
dc.subjectHumoures
dc.subjectCuentoes
dc.subjectTalees
dc.subjectFábulaes
dc.subjectFablees
dc.subjectJean Cocteaues
dc.subject.otherCDU::8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguases
dc.title[Demoiselle Ying-Ning] : un petit conte merveilleux, érotique et humoristique de Jean Cocteau sur les thèmes du double, du travestissement et de l’homosexualité.es
dc.title.alternative[Demoiselle Ying-Ning] : an erotic and humorous tale by Jean Cocteau on the topics of doubles, transvestism, and homosexuality.es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.identifier.doi10.6018/analesff.574831-
Aparece en las colecciones:2023, V. 31

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
26 Demoiselle Ying-Ning.pdfCatalina González Melero558,82 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons