Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: 10.6018/analesff.578971

Título: La nouvelle en diachronie : paratexte et transtextualité des Cent Nouvelles nouvelles aux Nouvelles héroïques et amoureuses.
Otros títulos: The short novel in diachrony : paratext and transtextuality from Cent Nouvelles nouvelles to Nouvelles héroïques et amoureuses.
Fecha de publicación: 2023
Editorial: Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones.
Cita bibliográfica: Anales de Filología Francesa, V. 31, 2023, p. 477-487.
ISSN: 0213-2958
1989-4678
Materias relacionadas: CDU::8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguas
Palabras clave: Novela corta
Short novel
Transtextualidad
Transtextuality
Paratexto
Paratext
Carácter dialógico
Dialogical nature
Resumen: La novela corta como género literario tiene sus orígenes en la Edad Media, donde está muy próxima de la anécdota, de lo jocoso y obsceno a veces, y también íntimamente ligada a la tradición oral, pues era leída ante un auditorio. Esto hace de esta tipología discursiva un lugar ideal de intercambio entre el emisor y el receptor del relato, el auditorio. De ahí, la importancia del diálogo en las novelas. Este carácter dialógico interno desborda también los márgenes de la obra y se muestra igualmente en el prefacio o paratexto y muestra las intenciones directas del autor. Proponemos aquí un estudio diacrónico de la novela corta francesa que se centrará fundamentalmente en el paratexto y en las relaciones transtextuales en las Cent Nouvelles nouvelles, L’Heptaméron y Les Nouvelles Françaises.
The short novel as a literary genre has its origins in the Middle Ages, where it is very close to the anecdote, the jocular and sometimes obscene, and also, intimately linked to the oral tradition, as it was read in front of an audience. This makes this discursive typology an ideal place for exchange between the sender and the receiver of the story, the audience. Hence the importance of dialogue in novels. This internal dialogic character also goes beyond the margins of the work and is also shown in the preface or paratext, which shows the author’s direct intentions. We propose here a diachronic study of the French short novel, focusing mainly on the paratext and transtextual relations in Cent Nouvelles nouvelles, L’Heptaméron, Les Nouvelles Françaises and Les Nouvelles héroïques et amoureuses.
La nouvelle en tant que genre littéraire plonge ses origines au Moyen Âge, où elle est très proche de l'anecdote, de la facétie, et, parfois, du grivois, et elle est aussi intimement liée à la tradition orale, car elle était lue devant un auditoire. Tout cela fait de cette typologie discursive un lieu idéal d'échange entre l'émetteur et le récepteur du récit, l'auditoire. D'où, l'importance du dialogue dans les nouvelles. Ce caractère dialogique interne déborde aussi les marges de l'ouvrage et se montre également dans la préface ou paratexte et dévoile les intentions directes de l'auteur. Nous proposons ici une étude diachronique de la nouvelle française que se centrera fondamentalement sur le paratexte et les relations transtextuelles dans Les Cent Nouvelles nouvelles, L'Heptaméron et Les Nouvelles Françaises.
Autor/es principal/es: Merino García, María Manuela
URI: http://hdl.handle.net/10201/136723
DOI: 10.6018/analesff.578971
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/article
Número páginas / Extensión: 12
Derechos: info:eu-repo/semantics/openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Aparece en las colecciones:2023, V. 31

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
38 La nouvelle en diachronie.pdfMaría Manuela Merino García482,6 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons