Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: 10.6018/myrtia.588431

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorMíguez Lamanuzzi, Marina-
dc.date.accessioned2023-11-27T12:26:53Z-
dc.date.available2023-11-27T12:26:53Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationMyrtia : revista de filología clásica, v. 38, 2023es
dc.identifier.issn0213-7674-
dc.identifier.issn1989-4619-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/136107-
dc.description.abstractEl presente trabajo pretende analizar las informaciones de las que disponemos sobre la paremia κανθάρου σοφώτερος, que se nos ha transmitido con dos posibles significados del término κάνθαρος (una que lo lee como nombre común, ‘escarabajo’, y otra como nombre propio, ‘Cántaro’), para así dilucidar, por un lado, cuál podría ser su significado original y, por otro, a qué se debió la confusión de significados. Para ello, analizamos los testimonios antiguos, tanto eruditos (paremiógrafos, lexicógrafos y escolios) como literarios, que tienen como protagonista tanto al escarabajo como al personaje Cántaro.es
dc.description.abstractIl proposito di questo lavoro è analizzare le informazioni che abbiamo a disposizione sulla paremia κανθάρου σοφώτερος, la quale ci è stata trasmessa con due possibili significati del termine κάνθαρος (nel primo caso si interpreta come un nome comune, ‘scarabeo’, mentre nel secondo come un nome proprio, ‘Cantaro’), per così delucidare, da un lato, quale potrebbe essere il suo significato originale e, dall’altro, le ragioni che portarono alla confusione dei significati. A questo fine, analizziamo i testimoni antichi, tanto eruditi (paremiografi, lessicografi e scolii) come letterari, che hanno come protagonista lo scarabeo e il personaggio Cantaro.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent17es
dc.languagespaes
dc.publisherUniversidad de Murcia, Servicio de Publicacioneses
dc.relationSin financiación externa a la Universidades
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectEscarabajoes
dc.subjectScarabeoes
dc.subjectCántaroes
dc.subjectCantaroes
dc.subjectκάνθαροςes
dc.subjectParemiaes
dc.subject.otherCDU::8- Lingüística y literaturaes
dc.titleLas paremias con dos variantes del CPG : el caso de Κανθάρου σοφώτεροςes
dc.title.alternativeProverbs with two variants of the CPG : the case of Κανθάρου σοφώτερος: el caso de Κανθάρου σοφώτεροςes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.identifier.doi10.6018/myrtia.588431-
Aparece en las colecciones:2023, V. 38

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
7 Las paremias con dos variantes del CPG.pdfMíguez Lamanuzzi182,9 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons