Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://doi.org/10.6018/analesps.481501

Título: The adaptation of Silencing the Self Scale for Women into Turkish:The study of validity and reliability
Otros títulos: La adaptación al turco de la Escala de Autosilenciamiento para Mujeres: estudio de validez y confiabilidad
Fecha de publicación: 2023
Editorial: Universidad de Murcia. Servicio de Publicaciones
Cita bibliográfica: Anales de Psicología, V. 39, N. 1, 2023
ISSN: 0212-9728
1695-2294
Materias relacionadas: CDU::1 - Filosofía y psicología::159.9 - Psicología
Palabras clave: Self-silencing
Divided self
Auto-silenciamiento
Self dividido
Resumen: Objective:Self-silencing is a variable associated with psychological disorders in women, especially with depression. The aim of this study is to test the psychometric properties of the Turkish form of the Self-Silencing Scale and to enable the scale to be used in the field of mental health. Method: 560 women, aged from 18 to 59, enrolled in the study. Results:First and higher-order confirmatory factor analyzes (CFA) revealed sufficient goodness of fit values for the four-factor structure of the scale. It was observed that the values obtained from the Cronbach's Alpha and test-retest reliability studies of the scale were also within acceptable limits. Discussion: Evidence was reached that the scale which adapted to Turkish within the scope of the study is a valid andreliable measurement tool. These results show that the scale has a counterpart in Turkish culture and indicates a similar structure and can be used in future studies.
Objetivo:El auto-silenciamiento es una variable asociada a trastornos psicológicos en mujeres, especialmente a la depresión. El objetivo de este estudio es probar las propiedades psicométricas de la forma turcade la Escala de Auto-silenciamientoy permitir que la escala se utilice en el campo de la salud mental. Método:560 mujeres, con edades entre 18 y 59 años, inscritas en el estudio. Resultados:Los análisis factoriales confirmatorios (AFC) de primer y orden superior revelaron valores de bondad de ajuste suficientes para la estructura de cuatro factores de la escala. Se observó que los valores obtenidos del Alfa de Cronbach y de los estudios de confiabilidad test-retest de la escala también se encontraban dentro de límites aceptables. Discusión: Se evidenció que la escala que se adaptó al turco dentro del ámbito del estudio es una herramienta de medición válida y confiable. Estos resultados muestran que la escala tiene una contraparte en la cultura turca e indica una estructura similar y puede usarse en estudios futuros.
Autor/es principal/es: Bozkur, Binaz
URI: http://hdl.handle.net/10201/127663
DOI: https://doi.org/10.6018/analesps.481501
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/article
Número páginas / Extensión: 7
Derechos: info:eu-repo/semantics/openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Aparece en las colecciones:Vol. 39, Nº 1 (2023)

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
The adaptation of Silencing the Self Scale for Women into Turkish.pdf354,61 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons