Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/12398

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorGarcía Bascuñana, Juan F.-
dc.coverage.spatialEspañaes
dc.coverage.temporalSiglos 18-19es
dc.date.accessioned2010-05-05T11:48:55Z-
dc.date.available2010-05-05T11:48:55Z-
dc.date.issued2008-
dc.identifier.citationAnales de filología francesa, N º 16, 2008, p. 73-85-
dc.identifier.issn0213-2958-
dc.identifier.issn1989-4678-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/12398-
dc.description.abstractRésumé: Avec quels livres apprenait-on le français en Espagne en 1808 ? Notre étude essaiera de faire une approche des manuels qui servirent à l’apprentissage du français aux Espagnols lors de ce moment particulier de l’histoire d’Espagne qu’est 1808. Mais cette approche ne se bornera pas à étudier ce type de livres, mais elle tiendra aussi compte d’autres, spécialement des œuvres littéraires dont on s’est servi pour l’enseignement/apprentissage de la langue française; parmi lesquels il faut surtout citer le Télémaque de Fénelon, qui fut utilisé pour l’étude du français, mais aussi à d’autres fi ns (pédagogiques, philosophiques, politiques…), sans oublier sa valeur intrinsèque en tant qu’ouvrage littéraire. Bien que notre travail soit axé sur l’année 1808, il tiendra compte aussi des années antérieures et postérieures à cette date emblématique.-
dc.description.abstractAbstract: Which books were used to learn French in Spain in 1808? Our study aims to analyse the books that Spaniards used to learn French in 1808, a crucial period in the history of Spain. It is not restricted, however, to these books. It also considers literary works that were also used to teach and disseminate the French language. Of particular importance among these works was Telemachus by Fénelon, which was used for the study of French and other purposes (pedagogical, philosophical, political, etc.), and also had intrinsic value as a literary work. Very few “French books” were actually published in Spain in this year, largely because of the complex political situation so, although our focus is 1808, we shall also consider the years both before and after this key moment.-
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent13es
dc.languagespaes
dc.publisherUniversidad de Murcia, Servicio de Publicaciones.es
dc.relationSin financiación externa a la Universidad.-
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectLengua francesaes
dc.subjectEnseñanzaes
dc.subject.otherCDU::8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguases
dc.title¿Con qué libros se aprendería francés en España en 1808?es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
Aparece en las colecciones:2008, V. 16

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
5 Con que librosJuan Francisco Garcia Bascuñana181,33 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons