Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://doi.org/10.6018/imafronte.480261
Twittear
Título: | Soulages, Michaux, Malraux y Vieira da Silva, amigos e inspiradores de Zao Wou-Ki. |
Otros títulos: | Soulages, Michaux, Malraux and Vieira da Silva, friends and inspirers of Zao Wou-Ki. |
Fecha de publicación: | 2022 |
Editorial: | Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones |
Cita bibliográfica: | Imafronte, Nº.29, 2022 |
ISSN: | 1989-4562 0213-392X |
Materias relacionadas: | CDU::7 Bellas artes::75 - Pintura |
Palabras clave: | Zao Wou-Ki Henri Michaux Soulages Vieira da Silva |
Resumen: | Zao Wou-Ki (1921-2013) fue un pintor chino reconocido internacionalmente. Para alejarse
del convencionalismo del arte chino decidió instalarse en París, pero tras conocer la obra de
Paul Cézanne y Paul Klee, Zao se reconcilió con la tradición china, con el signo y el qui como
elementos clave en su obra.
Cuando llegó a París Zao conoció a muchos artistas emergentes que dejarían huella
en la Historia de Arte y que serían impulsores de su propio camino artístico, contribuyendo
a la recuperación de sus raíces. Hoy nadie ha abordado en profundidad este nexo, motivo
por el cual este trabajo se postula como una investigación pionera en la materia. El hecho
de que Zao trabajara con numerosos poetas, tras su colaboración con Henri Michaux,
nos remite al principio chino de coincidencia entre el poema y la pintura que subyace en su
creación, por lo que, en este artículo, vamos a centrarnos en estudiar su colaboración con los
poetas para investigar su arte y vincularlo con estudios filológicos sobre poesía. De otra parte,
estudiaremos el concepto de qui en el espacio pictórico chino, ya que Zao recogió la idea de
Pierre Soulages, que compartía la idea del espacio y la luz con Zao. Zao Wou-Ki (1921-2013) was a Chinese painter with a universal reputation. Because of the conventionalism of art in China, he decided to settle in Paris. It is known that there he started thanks to the art of Cézanne and Klee, and Zao began to sublimate the Chinese tradition: the sign and the qui as his style in his work, but we can guess that there is something more. When he arrived in Paris, got to meet many emerging artists who would leave their mark on the History of Art. They must be the pointers of the artistic path. They also helped him to recover his root in his art through collaboration, but there is not much research done on that. The fact that Zao worked to dedicate the works to numerous poets after the collaboration with Henri Michaux reminds us of the Chinese aesthetic coincidence between poem and painting. We analyze his collaborations with poets to investigate such a concept in his art. Another part to develop the qui, the Chinese pictorial space, we consider that Zao took the spark from Pierre Soulages. Soulages shared the idea of space and light with Zao, so his dialogues are analyzed. |
Autor/es principal/es: | Yamada, Satoru |
URI: | http://hdl.handle.net/10201/116986 |
DOI: | https://doi.org/10.6018/imafronte.480261 |
Tipo de documento: | info:eu-repo/semantics/article |
Número páginas / Extensión: | 15 |
Derechos: | info:eu-repo/semantics/openAccess Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional |
Aparece en las colecciones: | Nº.29, 2022 |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
480261-Texto del artículo-1812381-1-10-20220131.pdf | 4,77 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons