Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10201/115807
Twittear
Título: | Necesidades formativas en traducción inversa especializada. Análisis de caso (español-francés). |
Otros títulos: | Training needs in specialized inverse translation. A case study (Spanish-French). |
Fecha de publicación: | 2022 |
Editorial: | Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones |
Cita bibliográfica: | Tonos Digital, N. 42 (2022) |
ISSN: | 1577-6921 |
Materias relacionadas: | CDU::8- Lingüística y literatura::80 - Cuestiones generales relativas a la lingüística y literatura. Filología CDU::3 - Ciencias sociales::37 - Educación. Enseñanza. Formación. Tiempo libre |
Palabras clave: | Traducción inversa español francés Traucción especializada Formación universitaria Formación del traductor Mercado profesional de la traducción Inverse translation spanish french specialized translation University training Translators training Translation professional market. |
Resumen: | La importancia que está cobrando la traducción inversa —o traducción hacia
la lengua no nativa del traductor— en el mercado profesional de la
traducción es ya una realidad y ha supuesto la introducción de
modificaciones tanto en los planes de estudio de los diferentes grados en
Traducción e Interpretación como en la forma en la que se aborda la
formación en esta modalidad de traducción en las universidades españolas.
La labor del docente en este nuevo contexto no está exenta de
dificultades. En esta contribución proponemos aproximarnos a la formación
en traducción inversa desde la perspectiva del docente para identificar las
necesidades formativas de los estudiantes. Revisaremos el papel que se le
ha concedido a la traducción inversa en los planes de estudio actuales,
enumeraremos los ámbitos en los que se desarrollan las investigaciones en
traducción inversa en la actualidad y analizaremos cómo ha evolucionado la
valoración de la traducción inversa desde los inicios de la Traductología
hasta a actualidad. Por último, describiremos una propuesta didáctica
desarrollada recientemente en la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla en
asignaturas de traducción inversa especializada en la combinación
lingüística español (A)-francés (B/C) y cómo ha contribuido dicha propuesta
a mejorar la formación de los estudiantes. The relevance that inverse translation —that is, translation into the nonmother tongue of the translator— is gaining in the professional translation market is already a reality, and it has led to several modifications both in the programmes of the different university degrees in Translation and Interpretation as well as in the way in which training in this type of translation is approached in Spanish universities. In this new context, the work of the teacher is not without its difficulties. In this contribution we propose to approach training in inverse translation from the teacher’s perspective to help identify the training needs of students. We will propose a review of the role of inverse translation in current university programmes, list the main areas of research on inverse translation and briefly discuss how the valuation of inverse translation has evolved since the beginnings of Translatology up to the present day. Finally, we will describe a didactic proposal recently developed at the University Pablo de Olavide, of Seville (Spain), concerning subjects of specialized inverse translation from Spanish (A) into French (B/C), and how this proposal has improved the training of students. |
Autor/es principal/es: | Jiménez Gutiérrez, Isabel |
URI: | http://hdl.handle.net/10201/115807 |
Tipo de documento: | info:eu-repo/semantics/article |
Número páginas / Extensión: | 25 |
Derechos: | info:eu-repo/semantics/openAccess Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional |
Aparece en las colecciones: | 2022, N. 42 |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
2941-7893-1-PB.pdf | 276,33 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons