Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://doi.org/10.6018/analesff.471371

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorViémon, Marc-
dc.date.accessioned2021-12-03T09:07:37Z-
dc.date.available2021-12-03T09:07:37Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.citationAnales de filología francesa, Nº. 29, 2021es
dc.identifier.issn1989-4678-
dc.identifier.issn0213-2958-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/114687-
dc.description.abstractIn this article, we classify the most common morphosyntactic mistakes that Spanish-speaking university students of French as a foreign language at level A2-B1 make when writing. We will focus solely on the area of morphosyntax as it is always where the most mistakes are made. Furthermore, we will discuss in more detail the issue of the agreement, as it is the most common error within our corpus. We conclude that the mispronunciation of the learners as well as bad reading habits could be the origin of a certain number of morphological errors. Finally, we suggest some corrective practices aiming to reduce, or even eradicate, the detected errors: autocorrection, collective correction, and rereading.es
dc.description.abstractEn este artículo presentamos la clasificación de los errores morfosintácticos más frecuentes cometidos por los estudiantes universitarios hispanohablantes de francés lengua extranjera en sus producciones escritas. Solo consideramos el área morfosintáctica por ser esta la que reúne siempre más cantidad de errores. Asimismo, abordamos con más detenimiento la cuestión de la ausencia de concordancia, que es el error más común en nuestro corpus. Llegamos a la conclusión de que la pronunciación defectuosa de los alumnos, así como malos hábitos de lectura podrían ser una posible fuente de estos errores morfológicos. Finalmente, proponemos algunas prácticas correctivas con el fin de reducir, e incluso eliminar, los errores detectados: autocorrección, corrección colectiva y relectura.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent22es
dc.languagefraes
dc.publisherUniversidad de Murcia, Servicio de Publicacioneses
dc.relationSin financiación externa a la Universidades
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectError analysises
dc.subjectFrench languagees
dc.subjectSpanish speaking studentses
dc.subjectWritinges
dc.subjectCorrective techniqueses
dc.subjectAnálisis de erroreses
dc.subjectLengua francesaes
dc.subjectEstudiantes hispanohablanteses
dc.subjectProducción escritaes
dc.subjectTécnicas correctivases
dc.subject.otherCDU::8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguases
dc.subject.otherCDU::3 - Ciencias sociales::37 - Educación. Enseñanza. Formación. Tiempo libre::378 - Enseñanza superior. Universidadeses
dc.titleLes erreurs fréquentes des étudiants universitaires hispanophones de FLE à l’écrit.es
dc.title.alternativeCommon writing mistakes of the Spanish-speaking university students of French as a foreign language.es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.6018/analesff.471371-
Aparece en las colecciones:2021, V. 29

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
471371-Texto del artículo-1773671-1-10-20211123.pdf943,09 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons