Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/105643

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorRodríguez-Álvarez, Alicia-
dc.date.accessioned2021-03-25T11:18:46Z-
dc.date.available2021-03-25T11:18:46Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.citationTonos Digital, N. 40 (2021)es
dc.identifier.issn1577-6921-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/105643-
dc.description.abstractEn la Inglaterra del siglo XVII la lengua latina y los autores clásicos dejaron paso al estudio de la lengua inglesa. Ante la falta de obras normativas que regularan el inglés y su léxico, comenzaron a publicarse gramáticas y diccionarios que intentaban dotar a la lengua del rigor y sistematicidad de las lenguas clásicas. Una de las características de estas obras es la profusa información contenida en sus portadas con la que se intentaba llamar la atención de los potenciales compradores en un mercado editorial cada vez más competitivo. En este artículo nos centramos en uno de los elementos de las portadas de los diccionarios ingleses de los siglos XVII y XVIII, los epígrafes, que presentan sentencias y extractos de autores clásicos, con el objeto de identificar los autores representados en estos extractos, justificar la selección de autores realizada y establecer la función de estos epígrafes teniendo muy presente el contexto educativo de la Inglaterra del momento. La utilización del Proyecto excerpta, motor de búsqueda en línea de florilegios escolares del siglo XVI, nos ha permitido descubrir que la mayoría de los textos de los epígrafes se encontraban en antologías y florilegios escolares muy utilizados en la Inglaterra del XVII y XVIII. Este dato ha sido fundamental para determinar que la presencia de estos epígrafes no se debía a un prurito intelectual, casi pedante, de los lexicógrafos, sino a su convicción de que estos textos serían reconocibles por los potenciales usuarios y compradores de estas obras.es
dc.description.abstractIn 17th century England, Latin and the classical authors gave way to the study of the English language. In the absence of normative works regulating the English language and its lexicon, grammars and dictionaries began to be published in order to provide the language with the rigour and systematicity of classical languages. One of the characteristics of these works is the profuse information contained on their title-pages, which was intended to attract the attention of potential buyers in an increasingly competitive publishing market. In this article I focus on one of the elements of the titlepages of 17th- and 18th-century English dictionaries, the epigraphs, which present sentences and extracts from classical authors. This study aims to identify the authors represented in these extracts, justify the selection of authors made and establish the function of these epigraphs, bearing in mind the educational context of England at the time. The use of the Proyecto excerpta, an online search engine for 16th-century school florilegia, has allowed us to discover that most of the texts of the epigraphs were found in school florilegia and anthologies that were widely used in 17th- and 18thcentury England. This fact has been paramount in determining that the presence of these epigraphs was not due to an intellectual and almost pedantic zeal of the lexicographers, but to their conviction that these texts would be recognizable by potential users and buyers of these works.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent32es
dc.languagespaes
dc.publisherUniversidad de Murcia, EDITUMes
dc.relationEste trabajo se enmarca dentro del proyecto de investigación ProID2017010015 “Proyecto Excerpta". Un producto digital para la valorización de los libros de sentencias y el estudio de su contribución a la cultura común europea”, financiado por la Agencia Canaria de Investigación, Innovación y Sociedad de la Información del Gobierno de Canarias; del proyecto de investigación ULPGCP2018-20 “Archivos, documentos y memoria de la Época Medieval a la Contemporánea. Desde la generación, transmisión y conservación de textos hasta la difusión de la información”, financiado por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, así como dentro de la red de excelencia “Europa Renascens. Biblioteca Digital de Humanismo y Tradición Clásica II (España y Portugal)”, FFI2017‐90831‐REDT, financiada por el Ministerio de Economía, Industria y Competitividad del Gobierno de España.es
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectEpígrafeses
dc.subjectPortadases
dc.subjectLexicografía inglesaes
dc.subjectFlorilegioses
dc.subjectHumanismoes
dc.subjectEpigraphses
dc.subjectTitle-pageses
dc.subjectEnglish lexicographyes
dc.subjectFlorilegiaes
dc.subjectHumanismes
dc.subject.otherCDU::8- Lingüística y literaturaes
dc.titleLos epígrafes en las portadas de los diccionarios ingleses de los siglos XVIII y XVIII: la pervivencia de la educación humanísticaes
dc.title.alternativeTitle-page epigraphs in 17th and 18th century english dictionaries: the prevalence of humanistics educationes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.relation.publisherversionhttp://www.tonosdigital.es/ojs/index.php/tonos/article/view/2729/1209es
Aparece en las colecciones:2021, N. 40

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
2729-7349-1-PB.pdf540,7 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons