Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/105344

Título: Unidad fraseológica de componente cultural religioso "Colgarle a alguien el Sambenito" en periódicos digitales españoles: aplicación y uso para la enseñanza del español
Otros títulos: Phraseological unit of religious cultural component "Hanging someone's Sanbenito" in spanish digital newspapers: application and use for teaching spanish
Fecha de publicación: 2021
Editorial: Universidad de Murcia, EDITUM
Cita bibliográfica: Tonos Digital, N. 40 (2021)
ISSN: 1577-6921
Materias relacionadas: CDU::8- Lingüística y literatura
Palabras clave: Unidad fraseológica (UF)
Componente cultural
Lingüística aplicada
Didáctica de la lengua
Locución
Phraseological unit (PU)
Cultural component
Applied Linguistics
Language didactics
Phrase
Resumen: Si en la enseñanza de la lengua y cultura españolas la fraseología representa un campo reconocido y a la vez relevante, la religión es una parte esencial dentro de la cultura y, por tanto, se ve reflejada en muchas unidades fraseológicas (UF) que deberían tener cabida en el aprendizaje de un idioma extranjero. La lengua y la cultura son indisociables para un hablante nativo, pero para un estudiante extranjero no es así, sino que necesita una enseñanza integrada de lengua y cultura. Para este estudio hemos seleccionado una UF de componente cultural religioso por el interés que puede representar para estudiantes del español como lengua extranjera (ELE): colgarle a alguien el sambenito. Para justificar esta selección hemos estudiado la frecuencia de uso de este fraseologismo en diferentes contextos situacionales y socioculturales durante un período de cinco años (2012-2016) en varios periódicos digitales españoles: El País, El Mundo, ABC, La Vanguardia, Ideal y Marca. Con este propósito hemos partido de la convicción de que se puede determinar el uso de esta UF estudiando su frecuencia en la prensa digital. La finalidad de esta investigación consiste en extrapolar los resultados obtenidos al ámbito de la lingüística aplicada o, en concreto, a la fraseología aplicada del español, puesto que la competencia fraseológica mejorará no solo la competencia comunicativa, sino también el conocimiento sobre la cultura española.
Phraseology represents a recognized and relevant field in the teaching of the Spanish language and culture. Religion is an essential part of culture and as such it is reflected in many phraseological units (PU) that should have a place in learning a foreign language. Language and culture are inseparable for a native speaker as opposed to a foreign student who needs an integrated teaching of language and culture. For this paper, we have selected a PU with a religious cultural component that may be interesting for students of Spanish as a foreign language (ELE): colgarle a alguien el sambenito ‘stigmatise sy’ (literally: ‘hang the sanbenito on sy’). To justify our choice, we have studied the frequency of this phrase in different situations and socio-cultural contexts during a period of five years (2012-2016) in several Spanish digital newspapers, including El País, El Mundo, ABC, La Vanguardia, Ideal and Marca. For this purpose, it was our initial assumption that a look at the frequency of this phrase in the digital press will help us identify its use. This paper seeks to extrapolate the results to applied linguistics, specifically, applied phraseology in Spanish, since phraseological competence improves not only communicative competence but also knowledge about Spanish culture.
Autor/es principal/es: García-Viñolo, Miguel
Níkleva, Dimitrinka G.
Versión del editor: http://www.tonosdigital.es/ojs/index.php/tonos/article/view/2716/1196
URI: http://hdl.handle.net/10201/105344
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/article
Número páginas / Extensión: 20
Derechos: info:eu-repo/semantics/openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Aparece en las colecciones:2021, N. 40

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
2716-7297-1-PB.pdf441,92 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons