Please use this identifier to cite or link to this item: https://doi.org/10.6018/analesff.418041

Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorRey Mimoso-Ruiz, Bernardette-
dc.date.accessioned2021-01-13T13:11:47Z-
dc.date.available2021-01-13T13:11:47Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationN.28 (2020)es_ES
dc.identifier.issn1989-4678-
dc.identifier.issn0213-2958-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/100941-
dc.description.abstractNovela del regreso a Guadalupe de Maryse Condé, Traversée de la Mangrove traza los rasgos de una aldea aislada perturbada por la muerte de Francis Sancher, un extranjero venido de un lugar indefinido, que reúne a la población en un velatorio donde los asistentes dejan vagar sus pensamientos, revelan secretos, se cuestionan sobre su vida y, poco a poco, desvelan los misterios del difunto. A partir de esa polifonía, donde aparece la influencia de Faulkner y una intertextualidad caribeña, Maryse Condé establece una reflexión sobre la identidad antillana y las diversas corrientes que han recorrido su literatura (Negridud, Antillanidad, Creoli-dad). Afirma así su independencia, su desapego frente a las teorías, para concentrarse en lo humano. Capta así el carácter específico de su isla, plural e hibrida, modernizando el concepto de rizoma defendido por Glissant, con una lengua francesa que dice haber “canibalizado” para expresar las contradicciones, las errancias y los errores de una tierra enfrentada a lo desconocido y ávida de ideales.es_ES
dc.description.abstractA novel about Maryse Condé’s return to Gua-deloupe, in which she paints the picture of an isolated village disturbed by the death of Francis Sancher, an outsider coming from an undefined elsewhere, and who brings the population together in a funeral wake during which the participants let their thoughts wander, reveal secrets and question their own lives and gradually reveal the secrets of the deceased. From this polyphony in which one can detect the influence of Faulkner and a Caribbean intertextuality, Maryse Condé sets out a reflection on the Antilles identity and the different currents present in its literature (Negritude, Antillanity and Creolity) and thus affirms her indepen-dence, her detachment from theories in order to concentrate on the human. She thus captures the specific character of her island, both composite and hybrid, by renewing the concept of the rhizome defended by Glissant in a French language, which she herself admits to having “cannibalised” to express the contradictions, the errancies and the errors of a land confronted by the unknown and in search of idealses_ES
dc.formatapplication/pdfes_ES
dc.format.extent18es_ES
dc.languagefraes_ES
dc.publisherUniversidad de Murcia, Servicio de Publicacioneses_ES
dc.relationSin financiación externa a la Universidades_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectMuertees_ES
dc.subjectExtranjeroes_ES
dc.subjectPolifoníaes_ES
dc.subjectIdentidades_ES
dc.subjectDeathes_ES
dc.subjectForeigneres_ES
dc.subjectPolyphonyes_ES
dc.subjectIdentityes_ES
dc.subject.otherCDU::8- Lingüística y literatura::82 - Literaturaes_ES
dc.titleL’étranger, la mort pour révélateurs identitaires dans Traversée de la Mangrove de Maryse Condées_ES
dc.title.alternativeThe outsider and death as revealers of identity in Crossing the Mangrove by Maryse Condées_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttps://revistas.um.es/analesff/article/view/418041/291451es_ES
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.6018/analesff.418041-
Appears in Collections:Nº. 28, 2020

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
418041-Resultados de la investigación-1534931-1-10-20201020.pdf329,04 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons