Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://doi.org/10.3989/anuariomusical.2009.64.46

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorGonzález Martínez, Juan Miguel-
dc.contributor.otherFacultades, Departamentos, Servicios y Escuelas::Facultades de la UMU::Facultad de Letrases
dc.contributor.otherFacultades, Departamentos, Servicios y Escuelas::Departamentos de la UMU::Historia del Artees
dc.coverage.temporalsiglo XIXes
dc.date.accessioned2020-12-23T12:57:32Z-
dc.date.available2020-12-23T12:57:32Z-
dc.date.created2007-
dc.date.issued2009-12-30-
dc.identifier.citationAnuario Musical, 64, 2009, pp. 259-278.es
dc.identifier.issn0211-3538-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/100261-
dc.description.abstractCuando se parte de una obra literaria para crear una obra musical se puede hablar de un proceso de transposición. Este trabajo pretende reflexionar sobre algunos de los factores que determinan este tipo de procesos y que definen la naturaleza semiótica del resultado. Por un lado, se tiene en cuenta los condicionantes extradiscursivos y, desde una perspectiva pragmática, se plantea la importancia del contexto socio-cultural, de la situación de enunciación y de los agentes implicados (autores, destinatarios, intérpretes, sociedad…). Por otro lado, se considera los condicionantes que actúan desde el interior del propio discurso, especialmente los relacionados con factores estructurales como la organización macroestructural del discurso, el esquema actancial y el tratamiento de aspectos como el tiempo y la acción en el desarrollo del proyecto narrativo. Como ejemplo se toma la ópera Rigoletto con música de Verdi y libreto de Piave sobre el drama Le roi s’amuse de Víctor Hugo.es
dc.description.abstractWhen we depart from a literary work to create a composition it is possible to speak about a process of transposition. This article attempts to refl ect on some of the factors that determine this type of processes and that defi ne the semiotic nature of the result. On the one hand, the extra-discursive determinants are born in mind, and, from a pragmatic perspective, there comes the importance of the sociocultural context, of the situation of enunciation and of the agents implied (authors, recipients, performers, society…). On the other hand, the determinants that act from inside the discourse itself are considered, especially those related to structural factors such as the macrostructural organization of the discourse, the actancial scheme and the treatment of aspects as time and action in the development of the narrative project. Opera Rigoletto with Verdi’s music and Piave’s libretto on Victor Hugo’s drama Le roi s’amuse is examined.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent20es
dc.languagespaes
dc.publisherConsejo Superior de Investigaciones Científicases
dc.relationSin financiación externa a la Universidades
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectmúsicaes
dc.subjectliteraturaes
dc.subjectóperaes
dc.subjectteatroes
dc.subjectsemióticaes
dc.subjectheterosemiosises
dc.subjecttransposiciónes
dc.subjectintertextualidades
dc.subjecthipertextoes
dc.subjectRigolettoes
dc.titleFactores condicionantes en la transposición literatura-músicaes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.relation.publisherversionhttp://anuariomusical.revistas.csic.es/index.php/anuariomusical/article/view/46es
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.3989/anuariomusical.2009.64.46-
Aparece en las colecciones:Artículos: Historia del Arte

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
JMGM. Factores condicionantes en la transposición literatura-música.pdf375,54 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons