Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10201/146163


Título: | Language as context for emotional perception |
Otros títulos: | El lenguaje como contexto en la percepción emocional |
Fecha de publicación: | 7-nov-2024 |
Fecha de defensa / creación: | 7-nov-2024 |
Editorial: | Universidad de Murcia |
Materias relacionadas: | CDU::1 - Filosofía y psicología::159.9 - Psicología |
Palabras clave: | Afectividad Bilingüismo Desarrollo emocional Psicología Affectivity Bilingualism Emotional Development Psychology |
Resumen: | Las emociones son evaluaciones afectivas del entorno. Nos permiten responder de manera coherente a los estímulos y eventos evaluados, mejorando nuestras posibilidades de supervivencia. Las emociones están moduladas por factores culturales, sociales y cognitivos, los cuales también modulan el lenguaje. El término emoción puede ser descrito como un set de procesos que ocurre durante su experiencia: evaluación, respuesta, regulación y expresión.
Por otro lado, el lenguaje es un sistema de señales que permiten a los humanos comunicar representaciones internas creadas por la cognición. Está basado tanto en fundamentos biológicos como sociales y depende enormemente de la cultura. El lenguaje engloba el conocimiento conceptual y posee una función de categorización, generando esquemas acerca del mundo. Las palabras emocionales y las palabras con carga emotiva crean un contexto en la mente que permite el desarrollo de la emoción. Las palabras concretas y las emocionales tienen representaciones diferenciadas en el cerebro.
El bilingüismo es la presencia de más de un idioma en el día a día de la persona. Es cada vez más extendido en la sociedad actual. Este fenómeno moldea el conocimiento metalingüístico de la persona y consecuentemente su conocimiento conceptual. Incluye varios cambios cognitivos y comportamentales que afecta el desarrollo social de la persona y sus evaluaciones afectivas. Su estudio ha sido bastante extendido, arrojando datos de mejora en el desempeño en todos los factores cognitivos. Sin embargo, cuando llegamos a los estudios afectivos en bilingües, encontramos comparaciones en la afectividad según idioma de cada persona, pero no estudios que comparen el procesamiento emocional general entre bilingües y monolingües.
Método. Propusimos dos hipótesis: tanto bilingües como mujeres obtendrían mayores puntiaciones (entendedias como procesamiento emocional mejorado), comparado a monolingües y hombres, respectivamente.
Para medir el procesamiento emocional (entendido como un set de procesos que comienza con la percepción de un estímulo emocional y termina con la emisión de una respuesta emocional) usamos varias escalas de autoevaluación: Perth Alexithymia Questionnaire (PAQ), Emotion Expressivity Scale (EES), Perth Emotional Reactivity Scale (PERS), and Emotion Regulation Questionnaire (ERQ).
Dado que queríamos comparar bilingües a monolingües, usamos el Language Expeirence and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q), el cual nos ayudó de distribuir los sujetos en tres grupos: L1 (monolingües que hablan solo español), L2 (bilingües que hablan español e inglés), y L3 (trilingües que hablan español, inglés y francés).
La muestra fue compuesta por 395 estudiantes de psicología (edad media = 20.6 años, DT = 4.72). 52.9% fueron mujeres (chi-cuadrado = 1.34, p = 0.247).
Resultados. A nivel de grupo, los análisis univariados no mostraron diferencias significativas en las variables estudias. Los análisis multivariados, por otro lado, encontraron diferencias significativas entre grupo (F = 0.799, p = 0.014), confirmando nuestra primera hipótesis.
A nivel de género, casi todos los análisis univariados fueron estadísticamente significativos. Los análisis multivariados encontraron diferencias significativas también (F = 7.739, p < 0.001), confirmando nuestra segunda hipótesis.
Conclusiones y discusión. Para concluir, nuestras dos hipótesis fueron confirmadas. Los bilingües (y multilingües) obtuvieron resultados diferentes a los que hablaban solo uno, con una tendencia a mejores resultados. Las mujeres también obtuvieron mejores resultados que los hombres. Emotions are affective appraisals of the environment. They allow us to respond coherently to the evaluated stimuli and events, enhancing our chances of survival. Emotions are modulated by cultural, social and cognitive factors, which also shape language. Emotion can be described as a set of processes that occur during its experience: valuation, response, regulation and expression. Language on the other hand is a system of signals that lets humans communicate internal representations created by cognition. It is built on both biological and social ground and depends highly on culture. Language encompasses conceptual knowledge and serves a function of categorization, creating schemas about the world. Emotion words and emotion-laden words create a context in the mind that allows the development of emotion. Concrete and affective words have different representations in the brain. Bilingualism is the presence in the daily life of a person of more than one language. It is more and more present in the current society. This phenomenon shapes the metalinguistic knowledge of the person and subsequently their conceptual knowledge. It includes several cognitive and behavioural changes that affect the social development of the person and its affective appraisals. It has been widely studied and has found enhanced performance on all of the cognitive domains, but when seeing the affective studies, most of them compare bilinguals' language in the term of emotionality, but they did not compare bilinguals to monolinguals on a general emotion processing. Method. We proposed two hypotheses: bilinguals and females would have better scores (understood as an enhanced emotional processing) compared to monolinguals and males. To measure emotional processing (understood as a set of processes that start with the perception of an emotional stimuli and end with the emission of an emotional response) we used several self-assessment scales: the Perth Alexithymia Questionnaire (PAQ), Emotion Expressivity Scale (EES), Perth Emotional Reactivity Scale (PERS), and Emotion Regulation Questionnaire (ERQ). Since we wanted to compare bilinguals to monolinguals, we used the Language Experience and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q), which helped us distribute our sample into three groups: L1 (monolinguals which speak only Spanish), L2 (bilinguals which speak Spanish and English), and L3 (trilinguals which speak Spanish, English and French). Our sample was composed by 395 psychology students (mean age = 20.6, SD = 4.72). 52.9% were females (chi-squared = 1.34, p = 0.247). Results. At a group level, the univariate analyses showed no significant differences between any of the variables. The multivariate analyses, on the other hand, found meaningful differences between groups (F = 0.799, p = 0.014), confirming our first hypothesis. At a gender level, almost all univariate analyses found statistically meaningful results in the comparison between both genders. The multivariate analyses found significant differences as well (F = 7.739, p < 0.001), confirming our second hypothesis. Conclusions and Discussion. To conclude, our two hypotheses were achieved. We found that bilinguals (and multilinguals) performed differently than those subject that spoke only one language, with a general tendency of better results than their peers. Females, as well, had enhanced results in comparison to their male peers. |
Autor/es principal/es: | Dilyanova Kiskimska, Nansi |
Director/es: | Martínez Sánchez, Francisco |
Facultad/Servicios: | Escuela Internacional de Doctorado |
Forma parte de: | Proyecto de investigación: |
URI: | http://hdl.handle.net/10201/146163 |
Tipo de documento: | info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
Número páginas / Extensión: | 188 |
Derechos: | info:eu-repo/semantics/openAccess Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional |
Aparece en las colecciones: | Ciencias Sociales y Jurídicas |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Dilyanova-Kiskimska-Nansi_TD_2024.pdf | 2,61 MB | Adobe PDF | ![]() Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons