Digitum Colección:http://hdl.handle.net/10201/950212024-03-28T18:24:22Z2024-03-28T18:24:22ZEl análisis transaccional, antecedente de psicología clínica para la pragmática.Laborda Gil, Xavierhttp://hdl.handle.net/10201/960622020-09-17T23:12:21Z2020-01-01T00:00:00ZTítulo: El análisis transaccional, antecedente de psicología clínica para la pragmática.
Autor/es principal/es: Laborda Gil, Xavier
Resumen: El estudio de la comunicación reconoce en el Análisis Transaccional (AT) una
aportación sugestiva que procede del campo de la psicología clásica, a
mediados del siglo XX. Su fundador es el psiquiatra canadiense Eric Berne,
que formula sus principios en obras como Los juegos en que participamos
(1966) y Qué dice Vd. después de decir «hola» (1974). El Análisis
Transaccional contempla la descomposición de la conducta (análisis), que es
el resultado de la acción o interacción con los demás (transaccional). Los
términos clave tienen la doble condición de categorías explicativas y de
medios operativos para la modificación terapéutica de la conducta. El
comportamiento comunicativo de la persona depende de los estados o
facetas del «yo»: «Padre» (P), «Adulto» (A) y «Niño» (N), afines al «Super
ego», «Ego» y «Ello» psicoanalíticos. Las manifestaciones discursivas y no
verbales de los interlocutores expresan relaciones que resultan apropiadas o
desafortunadas pragmáticamente para la cooperación comunicativa.; The study of communication recognizes in the Transactional Analysis (AT) a
suggestive contribution that comes from the field of classical psychology, mid 20th century. Its founder is the Canadian psychiatrist Eric Berne, who
formulates his principles in works such as The Games in which we
participate (1966) and What you say after saying "Hello" (1974).
Transactional Analysis contemplates the decomposition of behavior
(analysis), which is the result of the action or interaction with others
(transactional). The key terms have the dual condition of explanatory
categories and operational means for the therapeutic modification of
behavior. The communicative behavior of the person depends on the states
or facets of the "I": "Father" (P), "Adult" (A) and "Child" (N), related to
"Super ego", "Ego" and " It »psychoanalytic. The discursive and nonverbal
manifestations of the participants express relationships that are
pragmatically appropriate or unfortunate for communicative cooperation.2020-01-01T00:00:00ZLa presencia de la medicina como tópico en la prosa y traducciones del siglo XVIII.Rodríguez Orgaz, Césarhttp://hdl.handle.net/10201/960462020-09-17T23:10:52Z2020-01-01T00:00:00ZTítulo: La presencia de la medicina como tópico en la prosa y traducciones del siglo XVIII.
Autor/es principal/es: Rodríguez Orgaz, César
Resumen: Este trabajo nos aproxima al tratamiento dispensado a la medicina
por diversos autores del siglo XVIII. Con un enfoque interdisciplinar, se
exponen los análisis y comentarios que algunos literatos, ensayistas,
polemistas, médicos, traductores y filósofos dedicaron al tópico de la
medicina en el setecientos. Al efecto, se estudian las fuentes primarias, que
se complementan con estudios recientes. La conclusión principal del trabajo
pone el acento en el paralelismo entre el avance científico y el desarrollo del
lenguaje. A medida que aparecen nuevas realidades técnicas y científicas, el
lenguaje, especialmente el léxico, se actualiza en consecuencia.; This paper brings us closer to the treatment given to medicine by
various Spanish authors of the 18th century. With an interdisciplinary
approach, the paper presents the analyses and comments devoted to the
topic of medicine by some writers, essayists, debaters, doctors, translators
and philosophers in Age of Enlightment. To this end, primary sources are
studied and complemented by recent studies. The main conclusion of the
paper emphasizes the parallelism between scientific progress and language
development. As new technical and scientific realities appear, language,
especially the lexicon, is updated accordingly.2020-01-01T00:00:00ZComprender textos escritos ¿una competencia aislada?. El resumen y la alfabetización académica: un acercamiento preliminar a la conexión comprensión de textos-producción textual.Sologuren Insúa, Enriquehttp://hdl.handle.net/10201/960452020-09-17T23:10:51Z2020-01-01T00:00:00ZTítulo: Comprender textos escritos ¿una competencia aislada?. El resumen y la alfabetización académica: un acercamiento preliminar a la conexión comprensión de textos-producción textual.
Autor/es principal/es: Sologuren Insúa, Enrique
Resumen: La investigación en Síntesis de discurso (Klein & Boscolo, 2016) se relaciona con
diferentes áreas de pesquisa, entre ellas, los usos epistémicos de la escritura, la
argumentación y la comprensión de textos. En este último dominio son relevantes los
procesos de lectura desde múltiples fuentes (Goldman, 2012; Britt & Rouet, 2012), de
aprendizaje a partir del texto (McNamara & Kintsch, 1996) así como las relaciones que
establecen la lectura y la escritura como macroprocesos (Spivey, 1997; Parodi, 2014).
La actividad de resumir es un proceso psicolingüístico (Spivey, 1997) que requiere
que el lector/escritor del resumen (Parodi, Ibañez & Venegas 2014) seleccione,
conecte y organice información para construir un nuevo texto. En este artículo nos
enfocamos en el papel que este proceso juega en la comprensión de textos. Es así que
resumir es también un proceso de aprendizaje (Segev-Miller, 2007). El objetivo es
analizar las relaciones que el resumen como proceso psicosociolingüístico establece
con la comprensión de textos, en especial cuando la escritura y el proceso de
comprensión se realiza a partir de múltiples fuentes. Para cumplir con este objetivo
primero se situará la problemática en la conexión entre lectura y escritura, segundo, se desarrollará los vínculos entre la actividad de resumir y los modelos de
comprensión de textos. Finalmente, a partir de la revisión de investigaciones en el
área se indagará en la influencia que la síntesis de discurso puede tener en las
habilidades lectoras, en el desarrollo de habilidades y estrategias de lectura y en la
comprensión de textos.; Research on Discourse Synthesis (Klein & Boscolo, 2016) is connected to different
research fields such as epistemic use of writing, argument, and reading
comprehension. In this last domain, relevancy is stressed on reading from multiple
source processes (Goldman, 2012; Britt & Rouet, 2012), learning from a text
(McNamara & Kintsch, 1996), as well as relations established by reading and writing
as macro processes (Spivey, 1997; Parodi, 2014). Summarizing is a psycholinguistic
process (Spivey, 1997) that requires the reader/writer of the summary (Parodi,
Ibañez & Venegas 2014) to select, connect and organize information in order to create
a new text. We focus on the role in this article that this process plays when
comprehending texts. In this sense, summarizing also a learning process (Segev- Miller, 2007). Consequently, the objective is to analyze the link between the summary
as a psychosociolinguistic process and the reading comprehension, especially when
the writing and the comprehension process is carried from multiple sources.The
problem will be focused on the link between reading and writing to fulfill the objective.
Therefore, connections between summarizing and the reading comprehension models
will be developed. Finally, the influence that the discourse synthesis can have over
reading skills, skill developments and reading strategies and in comprehending texts
will be studied after reviewing different researches in this specific field.2020-01-01T00:00:00ZLa competencia instrumental en la traducción médica español-árabe: propuesta de un diccionario médico en línea.Sultan, Mohanahttp://hdl.handle.net/10201/960432020-09-17T23:11:01Z2020-01-01T00:00:00ZTítulo: La competencia instrumental en la traducción médica español-árabe: propuesta de un diccionario médico en línea.
Autor/es principal/es: Sultan, Mohana
Resumen: La marcada escasez, por no decir nulidad, de diccionarios médicos en el
binomio de lenguas español-árabe y la subsiguiente complejidad que este
fenómeno genera para los colectivos que se ocupan de este ámbito
(traductores, docentes o alumnos de traducción médica, entre otros) son
dos aspectos bien constatados (cf. Sultan, 2019). En atención a esta
realidad y con la pretensión de aportar nuestro granito de arena en aras de
cubrir una parte del vacío observado en este sentido, ofrecemos en el
estudio que aquí se presenta una propuesta de diccionario médico español- árabe en línea. En esta exploración partimos de la premisa siguiente: si bien
existen herramientas informáticas para la creación de diccionarios digitales, sería posible emplear alguna de estas con el fin de proponer un diccionario
médico español-árabe. En consecuencia, nuestro objetivo aquí subyace en
poner a disposición de los colectivos antes mencionados una muestra de
diccionario médico en la combinación de lenguas propiamente referida, y
con miras de ampliarlo a medio plazo. Así pues, las conclusiones expuestas
al término de este estudio confirman nuestra hipótesis de partida.
Deseamos, finalmente, hacer explícito que la presente exploración dista
completamente de tratar cuestiones léxicas.; The notorious shortage, if not nullity, of medical dictionaries in in the
Spanish-Arabic language pair and the subsequent difficulty that this
phenomenon generates for the groups that are dedicated to this field
(translators, teachers or students of medical translation, among others) are
two well-proven aspects (cf. Sultan, 2019). As a consequence of this reality
and with the aim of contribute, modestly, to cover a part of the gap
observed in this regard, we offer in the study presented here a proposal for
a Spanish-Arabic medical dictionary online. In this exploration we start from
the following hypothesis: if there are computer programs whose objective is
the creation of digital dictionaries, it would be possible to use any of these
in order to propose a Spanish-Arabic medical dictionary. Consequently, our
objective here lies in making available to the groups mentioned above a
sample of a medical dictionary in the Spanish-Arabic language combination,
and with a view to expanding it in the medium term. Thus, the conclusions
exposed at the end of this study confirm our initial hypothesis. We wish,
finally, to make explicit that the present study does not address lexical
issues.2020-01-01T00:00:00Z