Digitum Colección:http://hdl.handle.net/10201/279352024-03-29T07:07:29Z2024-03-29T07:07:29ZTurismo gastronómico. Estrategias de marketing y experiencias de éxito/FLAVIAN, C. y FANDOS, C. (Coords.)2011. Zaragoza: Prensas Universitarias, 264 pp.: Reseña bibliográficaFeo Parrondo, Franciscohttp://hdl.handle.net/10201/281132020-02-14T00:33:04Z2011-01-01T00:00:00ZTítulo: Turismo gastronómico. Estrategias de marketing y experiencias de éxito/FLAVIAN, C. y FANDOS, C. (Coords.)2011. Zaragoza: Prensas Universitarias, 264 pp.: Reseña bibliográfica
Autor/es principal/es: Feo Parrondo, Francisco2011-01-01T00:00:00ZLa diversificación de la oferta turística en las estaciones de media montaña: el caso de la Chapelle en los Alpes franceses del NorteSuchet, AndréJorand, DominiqueTuppen, Johnhttp://hdl.handle.net/10201/281112020-02-14T00:33:03Z2011-01-01T00:00:00ZTítulo: La diversificación de la oferta turística en las estaciones de media montaña: el caso de la Chapelle en los Alpes franceses del Norte
Autor/es principal/es: Suchet, André; Jorand, Dominique; Tuppen, John
Resumen: Este trabajo estudia la diversificación de la oferta turística en la media montaña (el
caso de La Chapelle, pequeña estación de esquí, Alpes del Norte, Francia). 1/ A pesar de la
modesta altitud de la zona esquiable (1000-1800 m), La Chapelle apuesta fuertemente por
el esquí. 2/ La oferta de verano parece estar más ligada a la organización que administra los
telesillas (descenso en bicicletas de montaña, devalkart o rollerherbe que permite rentabilizar
los telesillas en verano) que a las políticas públicas locales. El agroturismo, las actividades
rurales o culturales no se tienen en cuenta.; ABSTRACT:
La Chapelle is a small ski resort in the northern Alps, France. This paper explores the
tourist activities offer diversification in mid-altitude mountain areas. The results show that: 1)
despite the low altitude ski area (1000-1800 m), the commune’s policy is still heavily in favour
of skiing; 2) Summer activities appear to be primarily developed by the ski lift group (mountain
biking, devalkart, rollerherbe… thereby creating the need for ski lifts during the summer) rather
than local public policy makers. Agritourism, rural and cultural activities appear neglected.2011-01-01T00:00:00ZProcesos de «re-imageneering» turístico: el eclipse de la identidad local de ValenciaPuche Ruiz, MaikaObiol Menero, Emilio M.http://hdl.handle.net/10201/281102020-02-14T00:33:01Z2011-01-01T00:00:00ZTítulo: Procesos de «re-imageneering» turístico: el eclipse de la identidad local de Valencia
Autor/es principal/es: Puche Ruiz, Maika; Obiol Menero, Emilio M.
Resumen: Ostentación, abundancia y gusto por lo efímero son constantes de la naturaleza valenciana,
región donde la creatividad fácil y desbordante se conjuga con una genuina vulgaridad
de los sentidos. Valencia se ha mostrado siempre como un añejo escaparate natural, pero la
frondosidad de su antigua huerta enmudece hoy ante ciudades temáticas de escasa raigambre
en el territorio como la Ciudad de las Artes y las Ciencias.
Los ciudadanos valencianos ya no se pueden identificar con marcas remitentes al «sol
y playa», con abreviaturas aeroportuarias (VLC) o con eslóganes de un territorio que, tras
hipotecar suelo, recursos y costumbres, sigue aún «dándote todo», según reza el eslogan
turístico. Estudiemos sus marcas turísticas y sus ventajas comparativas a lo largo del tiempo.; ABSTRACT:
Showiness, abundance and taste for ephemeral things is the motto for Valencian character,
in a region where easy and overflowing creativity conjugates with a genuine vulgarity
of the senses. Valencia itself has always appeared as a traditional and natural shop window,
but the exuberance of its ancient horta, goes silent now before new thematic cities, barely
connected with the territory, like the «Ciudad de las Artes y las Ciencias».
Valencian people may identify themselves with neither brands directed towards the «sun
and beach» product, nor with airport codes (VLC) nor with slogans of a territory that, after
mortgaging soil, resources and traditions, still continues «giving you everything», as the
tourist slogan says. Let’s take a look over its brands and comparatives advantages throughout
the time.2011-01-01T00:00:00ZTurismo y cambios sociales: Estudio cualitativo sobre percepciones comunitarias en Bahías de Huatulco, MéxicoMonterrubio Cordero, Juan CarlosFernández Aldecua, María JoséMendoza, Martha MarivelGullete, Gregory S.http://hdl.handle.net/10201/281092020-02-14T00:32:59Z2011-01-01T00:00:00ZTítulo: Turismo y cambios sociales: Estudio cualitativo sobre percepciones comunitarias en Bahías de Huatulco, México
Autor/es principal/es: Monterrubio Cordero, Juan Carlos; Fernández Aldecua, María José; Mendoza, Martha Marivel; Gullete, Gregory S.
Resumen: El presente artículo presenta los resultados de una investigación que persiguió identificar,
desde la perspectiva emic, los beneficios y costos sociales percibidos por los residentes
en Bahías de Huatulco, México. Basado en técnicas de investigación cualitativa, el estudio
revela que la contribución económica del turismo a la comunidad así como la generación
de empleo son elementos percibidos positivamente por los entrevistados. Por otro lado, el
estudio reveló que la generación de basura en las calles y playas de la localidad es percibida
como uno de los costos más importantes a nivel comunitario.; ABSTRACT:
This paper presents, from an emic perspective, the social benefits and costs as perceived
by local residents in Bays of Huatulco, one of the most important tourism destinations in
Mexico. Based on qualitative research techniques, the study revealed that the economic
contribution to the local community and the supply of job opportunities are positively
perceived by the interviewees. On the other hand, the research showed that litter on the
streets and beaches is perceived as one of the most important costs at a community level.2011-01-01T00:00:00Z