Browsing by Subject "Lingüística aplicada"
Now showing 1 - 20 of 37
Results Per Page
Sort Options
- PublicationOpen AccessActitudes lingüísticas en la Región de Murcia : inseguridad lingüística y prestigio encubierto(Universidad de Murcia, 2019-07-02) Muñoz Valero, Rebeca; Hernández Campoy, Juan Manuel; Cutillas Espinosa, Juan Antonio; Escuela Internacional de DoctoradoAl igual que otras variedades del castellano hablado en España, la variedad dialectal de la Región de Murcia, situada en el sudeste del país, se encuentra en situación de estigmatización. Sus hablantes muestran síntomas de prestigio encubierto relacionados con un proceso de normalización (estandarización moderada) y una suerte de diglosia dialectal de especial interés para los estudios sociolingüísticos de psicología social del lenguaje. Tras la delimitación del marco teórico, la presentación de la situación sociolingüística del objeto de estudio y nuestro planteamiento, en la presente investigación observamos las actitudes lingüísticas de hablantes murcianos para aclarar cómo funciona el prestigio lingüístico en esta comunidad. Para ello se estudian sus actitudes con respecto a los dialectos del país, incluido el suyo, los contextos formales y la percepción lingüística de sociolectos. La metodología empleada se basa en el análisis de datos cualitativos y cuantitativos obtenidos mediante una encuesta directa difundida telemáticamente por las redessociales que cuenta con 661 informantes. Los datos han sido cruzados de acuerdo con las siguientes variables sociodemográficas: red social, sexo, edad, sexo-edad, origen geográfico, origen de los padres, grado de cualificación. Se confirma una gran inseguridad lingüística causada por la estigmatización de las hablas murcianas, solidaridad lingüística hacia otros dialectos y un prestigio encubierto basado en actitudes afectivas positivas y actitudes cognoscitivas negativas, debido a una gran estima por su dialecto a pesar de considerarlo bastante incorrecto.
- PublicationOpen AccessAn exploratory study of primary school children's writing processes in digital environments : The use of models as written corrective feedback(Universidad de Murcia, 2021-12-01) Garcés Manzanera, Aitor; Manchón Ruiz, Rosa María; Criado, Raquel; Escuela Internacional de DoctoradoLa escritura de L2 ha sido recientemente una de las principales áreas de interés (Leki et al., 2008; Manchón & Matsuda, 2016), cuya investigación se ha centrado en el producto escrito, en las posibilidades de aprendizaje con feedback correctivo (WCF) (Bitchener & Storch, 2016), o en los procesos de escritura en L2 desde SLA (Gánem-Gutiérrez & Gilmore, 2018). La investigación sobre WCF ha intentado dilucidar si la provisión o no de diferentes tipos de WCF puede afectar a la calidad del texto en L2. También se ha contribuido empíricamente en debates disciplinares sobre los efectos del WCF y su procesamiento (Truscott, 1999; Ferris, 2004). Pocos estudios han explorado los modelos como WCF y cómo la notificación resultante de los rasgos lingüísticos puede afectar a los procesos de escritura. Han surgido nuevos métodos con keystroke logging, (Lindgren y Sullivan, 2019) que han mejorado la forma de observar el proceso de escritura y el comportamiento pausológico de forma discreta. Nuestro estudio contribuir empíricamente a: (1) la distribución temporal de los procesos de escritura en una población subrepresentada (jóvenes aprendices), tanto en estudios con procesos de escritura en entornos digitales, y (2) la implementación de modelos como WCF para observar cómo varía la gestión de los procesos de escritura en cuanto a las elecciones léxicas y la generación de ideas. Uno de los objetivos es dilucidar cómo la provisión de modelos afecta a la gestión de los procesos de escritura de los jóvenes estudiantes y al comportamiento pausológico de los niños. Proponemos un estudio experimental con 18 niños de 5º de Primaria en tres etapas, con un grupo experimental (n= 10) y otro de control (n= 8). Con Inputlog 8.0. (Leijten & Van Waes, 2013), los niños escribieron sus textos el ordenador. Posteriormente, se proporcionó al grupo experimental un texto modelo, y el grupo de control autoeditó sus textos sin retroalimentación. Finalmente, se pidió a los niños que reescribieran sus textos iniciales. En el análisis, operacionalizamos el proceso de escritura en términos de planificación, formulación y revisión. Para analizar el comportamiento pausológico, utilizamos una amplia gama de medidas, incluyendo el tiempo en la tarea, el tiempo de pausa, la frecuencia de pausa, la duración de la pausa, la distribución de la pausa y la ubicación de la pausa. Nuestros resultados revelaron marcadas diferencias en los procesos de escritura. En el caso de la planificación, el grupo experimental uso planificó con más frecuencia y aumentó el tiempo dedicado con respecto al grupo de control (que no tuvo WCF). Esto parece indicar que los niños dedican más tiempo a la planificación de revelado en estudios con adultos o adolescentes. En cuanto a los efectos sobre formulación, el grupo experimental mantuvo más episodios que el grupo control así como en el número de ediciones y palabras producidas durante dicho proceso. El efecto del WCF fue más visible en los episodios de revisión, aumentando el grupo experimental el tiempo a las revisiones macroscópicas. Nuestro estudio ha revelado que los niños decidían estratégicamente dónde y cuándo ubicar cada uno de estos procesos de escritura. Respecto al comportamiento pausológico, nuestros resultados revelaron que el efecto de WCF fue más marcado en las pausas en los límites de las palabras, así como en los límites de las oraciones. El WCF parece mediar gran parte de los patrones de comportamiento mencionados. Estos resultados se discutieron desde la perspectiva de i) mejorar nuestro conocimiento sobre los procesos de escritura y el comportamiento pausológico en los niños y complementar las teorías anteriores relacionadas en adultos; ii) dilucidar el papel potencial de los modelos como WCF para mediar en dichos procesos.
- PublicationOpen AccessEl análisis de errores en la expresión escrita en aprendientes italófonos de bachillerato (nivel b1)(Universidad de Murcia, 2021-11-12) San Pedro, Jorgelina Emilse; Sánchez Martín, Francisco Javier; Escuela Internacional de DoctoradoObjetivos de la investigación Nuestro estudio se focaliza en el análisis de los errores en la expresión escrita. Dichos errores, por supuesto nos permiten controlar el proceso de aprendizaje desde el punto de vista de quien aprende y enseña. ¿Qué es lo que queremos conseguir con este estudio empírico? 1. Saber cómo se expresan nuestros alumnos, tras años de estudio del español. 2. Conocer cómo escriben nuestros alumnos que han alcanzado un nivel B1, detectando cuáles errores siguen persistiendo e intentar explicar el porqué, apoyándonos en las teorías estudiadas hasta ahora. Metodología de la investigación Nuestra idea ha sido combinar varios planteamientos metodológicos adaptados a los objetivos específicos de nuestro trabajo. Tras esta reflexión hemos optado en proponer una nuestra clasificación siguiendo y combinando las distintas clasificaciones propuestas por Sonsoles Fernández, Santos Gargallo y Vázquez. Vamos a analizar cada grupo de examen por los dos cursos 4º H y 4º N, siguiendo un orden cronólogico por un total de 12 exámenes, teniendo en cuenta el léxico, la grafía, la sintaxis y la morfología. Por cada tipología vamos a señalar el error detectado, qué tipo de error, cómo lo ha escrito el alumno y cuántas veces se repite el mismo para poder contabilizarlo con el fin de crear nuestros gráficos. Asimismo daremos las explicaciones del tipo de error que hemos encontrado. Conclusiones Partiendo de las evidencias que nos han proporcionado los datos presentados en relación con las pruebas escritas realizadas a los cursos 4º H y 4º N y a partir de su comparación con los estudios de Barbasán, Fernández, Kovács, Paolini, Sánchez Iglesias y otros estudiosos de análisis contrastivo entre italiano y español, se pueden presentar conclusiones respecto de las tendencias observadas en los estadios intermedios, que son las siguientes: predominan las estrategias interlinguales; persisten las estrategias de la etapa anterior, como la de recurrir a la lengua madre; los errores aumentan donde en las producciones “libres”, disminuyen donde “controlan” o “conocen” el tema como en los casos de exámenes de literatura, dado que el filtro afectivo no es tan alto como en las otras pruebas donde se encontraban frente a textos desconocidos. Una vez examinados los datos de nuestro corpus de datos, podemos observar, por lo que se refiere a la sintaxis, que seguramente una de las primeras causas de errores es la interferencia de la LM y de la traducción que hace nuestro alumnado de la frase del italiano al español. Las estrategias a las cuales los alumnos recurren radican bien en la estrategia de la diferencia, apoyándose en algunas ocasiones en su conocimiento de otros idiomas estudiados, como el inglés o el francés, o bien, asimismo, en la interferencia, según hemos subrayado al principio. Nuestra investigación corrobora la línea de estudios sobre los errores morfológicos de los aprendientes italianos de español identificando en la interferencia de la LM y la hipergeneralización de la LE. En la morforlogía nominal detectamos la transferencia del género y número de la LM o de la LE en los sustantivos y adjetivos. En cambio, en la morfología verbal podemos afirmar que nos encontramos frente a casos de errores intralinguales con selección falsa de formas y desinencias verbales y los de generalización falsa de reglas. Finalmente, puede señalarse que los errores de nuestro alumnado en este nivel B1 consolidado, corren el riesgo de fosilizarse si no llevamos a cabo intervenciones didácticas ad hoc, aunque algunos se demuestran bastante arraigadas. Las propuestas didácticas pueden variar de meros ejercicios de gramática a actividades interactivas o actividades de tipo comunicativo para trabajar los aspectos que crean mayores dificultades.
- PublicationOpen AccessUna aproximación a los estudios de caso desde la práctica(Universidad de Murcia. Servicio de Publicaciones, 2004-07-01) Chavarria Navarro, Xavier; Hampshire, Stephen; Martínez, FrancescThe case study method is studied on the basis of two research theses in organizational and education areas After an analysis of contributions by experts concerning the nature of a case study and their application in practice, our article concludes with a descriptive outline of a case study.
- PublicationOpen AccessAspectos morfosintácticos en muestras de lenguaje espontáneo de niños hipoacúsicos con implante coclear(Universidad de Murcia, 2020-01-10) Fresneda Ortíz, Aldo; Madrid Cánovas, Sonia; Escuela Internacional de DoctoradoDentro del estudio del desarrollo del lenguaje, resulta especialmente estimulante focalizar la atención en los casos en que el desarrollo se encuentra asociado a déficits motores o sensoriales. Es el caso de los niños hipoacúsicos, y más concretamente aquellos que se benefician de audición funcional mediante el implante coclear (IC). Durante los últimos años, numerosos trabajos han ido dejando constancia de las mejoras en estos niños en todas las fases del desarrollo prelingüístico y lingüístico. Sin embargo, al mismo tiempo se han observado al menos dos aspectos donde los niños implantados como grupo parecían no igualarse a los oyentes. El primero es la variabilidad de los resultados: mientras algunos niños parecen compensar el retraso tras cuatro o cinco años con el implante, otros parecen mantener el retraso de manera indefinida. El segundo, es que hay ámbitos lingüísticos donde el desarrollo tiende a ser atípico. Nuestro objetivo principal de investigación es demostrar que existen diferencias significativas en el desarrollo lingüístico y morfosintáctico de los niños hipoacúsicos con implante coclear. Por otra parte, nuestro objetivo secundario será demostrar la intervariabilidad observada en el grupo de niños hipoacúsicos implantados respecto al grupo de niños normooyentes. Para ello, en la presente tesis estudiamos el nivel morfológico y el habla espontánea de esta población a los 36 meses de edad auditiva en contraste con un grupo de niños sin déficits lingüísticos de la misma edad auditiva. Nos centraremos en el empleo de algunos marcadores específicos que dan cuenta de un dominio lingüístico en este ámbito: el uso de conjunciones, verbos, adverbios, preposiciones, pronombres y determinantes. Por otro lado, llevamos a cabo un análisis que trascienda las categorías morfológicas. Queremos proyectar un tipo de investigación exploratoria que se nutra de ambos niveles y que además refleje de forma general la capacidad comunicativa del grupo de estudio objeto de nuestro interés: los niños hipoacúsicos con implante coclear. Y es que los efectos comunicativos es lo que realmente nos interesa, ya que el lenguaje es, ante todo, un sistema de comunicación. Desde un punto de vista metodológico, hemos llevado a cabo una revisión teórica inicial y un análisis empírico posterior. El análisis se lleva a cabo desde un planteamiento cualitativo y aplicando métodos estadísticos paramétricos. Además, nos hemos servido de Software específico para el etiquetado y el procesamiento de las muestras lingüísticas infantiles (CLAN). Tras el análisis de las muestras lingüísticas de habla infantil observamos que, en efecto, es la diferencia interindividual la característica más notoria de los sujetos que integran el grupo de niños implantados, mientras que el desarrollo general de los aspectos morfológicos en términos absolutos será muy semejante en los dos grupos de participantes. Así pues, respecto a las hipótesis iniciales de la investigación, vemos que efectivamente existen diferencias en la adquisición lingüística en el grupo de niños implantados si bien la misma son menos señaladas de lo que imaginábamos en un principio.
- PublicationOpen AccessAzorín, escritor de emotividades(Universidad de Murcia, 2023-06-12) Almela Pérez, Ramón; Prieto García-Seco, David; Manero Richard, Elvira; Escuela Internacional de DoctoradoLo “literario” no es ajeno a lo “lingüístico”. Desde el principio nos planteamos acercarnos a la obra de Azorín de una manera científica, más concretamente de una manera científico-lingüística. Es sabido que lo que distingue a cada ciencia no es la materia que estudia, sino la perspectiva desde la que lo hace. La producción de Azorín es literaria, pero yo la he estudiado desde la perspectiva lingüística; ello quiere decir que he manejado categorías lingüísticas. En los lexemas, en las oraciones, en los textos..., he hallado los significados de lo que Azorín había dejado escrito. El núcleo de este trabajo consiste en mostrar que la literatura de Azorín es la emoción. ¿Qué designan los textos de Azorín? El tratamiento del tiempo, de las cosas, de la complicidad con el lector, del ritmo, de la ironía, etc., muestran que la producción literaria de Azorín está atravesada por la emotividad. Como es lógico, desde los puntos de vista epistemológico y teórico, no hemos intentado explicar y mucho menos definir lo que es la emoción; para los conceptos básicos de la misma nos hemos apoyado en las opiniones de especialistas de dos campos diferentes y convergentes: neurociencia y psicología. El método que he seguido en la elaboración de esta tesis ha consistido en la combinación de semasiología y onomasiología. Son dos métodos semánticos complementarios, no antitéticos: «la semasiología se define por la oposición que forma con la onomasiología». La onomasiología está más cerca del referente, mientras que la semasiología lo está del significado: «La Onomasiología encara los problemas desde el ángulo de aquel que habla, de aquel que debe elegir entre los diferentes medios de expresión. La Semasiología encara los problemas desde el ángulo de aquel que escucha, del interlocutor que debe determinar la significación de la palabra que oye entre todas las significaciones posibles». El fundamento epistemológico asiste a ambas rutas por igual; divergen en el camino, en el método, pero se entrecruzan para explicar lingüísticamente los hechos de lengua. Hemos buscado, en primer lugar, los sentidos léxico y textual de las palabras de Azorín conectadas con la emoción; y, además, hemos aportado los fundamentos conceptuales de tales sentidos. El constante intercambio de la onomasiología y de la semasiología ha tenido como objetivo procurar que no sea muy ancha la brecha que distancie a la verdad de la verosimilitud. Junto a los conceptos fundantes, hemos incorporado las opiniones de los estudiosos de la obra de Azorín Como tratamos de saber qué quiso decir Azorín, dejamos que hable él verdad y nosotros interpretamos verosimilitud . La hermenéutica es imprescindible, necesaria, inevitable; pero no se ha de olvidar que «toda interpretación es una suplantación, no es nunca el texto mismo». Hemos intentado ir «Per minima ad maxima», pues presumimos que en la parte está el todo, que en el accidente está la sustancia y que en el detalle está el meollo. Esa presunción hay que comprobarla: esa es labor del universal. Dejar hablar a Azorín se ha concretado en gran parte de la cantidad de las más de 4900 citas que figuran al pie de las páginas de esta tesis, extraídas de todos los libros catalogados como de autoría de Azorín: 142 títulos, más de 18 000 páginas y más de 9200 disponibles. Citas a las que sometí al lógico proceso de 1) anotación, 2) selección, 3) estructuración, 4) análisis y 5) interpretación. La abundancia de citas no es inane, sino que hace más sólida la conclusión, pues cierra resquicios a la casualidad o a una mala praxis. Las citas mismas dicen quizá algo que el autor no era consciente que decía. Hemos procurado mantener las palabras de Azorín lo más exentas posible de comentarios superfluos.
- PublicationOpen AccessBuenas prácticas en los desarrollos teóricos-prácticos de la competencia comunicativa intercultural(Universidad de Murcia, 2019-11-20) Fernández, Magali Virginie Sabine; Ríos Guardiola, María Gloria; Escuela Internacional de DoctoradoEsta tesis analiza el tratamiento de la Competencia Comunicativa Intercultural (CCI) en el aula de Francés como Lengua Extranjera (FLE) en los centros públicos de educación secundaria de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia. Con esta finalidad, analizamos la formación de los docentes y de los estudiantes de Enseñanza Secundaria Obligatoria con respecto a esta competencia, los recursos con los que cuentan y los necesarios para el desarrollo de la misma. Mediante un estudio con el método Delphi y un cuestionario, intentamos concretar hasta qué punto estos protagonistas conocen esta competencia y la manera de encararla para, finalmente, proponer un código de buenas prácticas para el tratamiento de la Competencia Comunicativa Intercultural. Para esta tarea, en primer lugar, nos esforzamos en caracterizar los componentes de la CCI en el aprendizaje de lenguas extranjeras y, en segundo lugar, precisamos los medios de trabajarla en clase de FLE, así como formulamos formas de evaluación para cada uno de sus componentes. Para la intervención, un proyecto de investigación fue concebido contando con los protagonistas de la enseñanza/aprendizaje del FLE, dos muestras diferentes: veinte profesores y sus estudiantes (339) de institutos públicos de la CARM. Para el grupo de profesorado de FLE, utilizamos el Método Delphi y para su alumnado, la encuesta. Los resultados de nuestro análisis precedente para la caracterización de la CCI indican que algunos autores del ámbito de la enseñanza utilizan a veces los términos competencia comunicativa intercultural y otros autores utilizan los términos competencia intercultural para referirse a la CCI, aunque estas formas presentan pequeñas diferencias nocionales entre ellas y, posiblemente por estas razones, algunos autores pretenden que la competencia intercultural se erija macro-competencia. En nuestro análisis del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL), encontramos autores que cuestionan las verdaderas razones del Consejo de Europa para la política lingüística y proponen que al menos debiéramos conocer y discutir sus implicaciones. Estos sostienen que con el MCERL el objetivo perseguido por las políticas lingüísticas ya no es el aprendizaje de las lenguas, sino la coexistencia pacífica de sus conciudadanos en territorio europeo. Además, ciertos estudios realizados confirman que los enseñantes consultan el MCERL casi exclusivamente por los descriptores de las competencias y que, si solamente es utilizado para esto, sería preciso buscar otro/s instrumento/s alternativo/s para regir la E/A de las lenguas. Con nuestra investigación confirmamos nuestra hipótesis según la que consideramos que nuestros expertos de FLE de la CARM no recibieron una formación proactiva en cuanto a la CCI (respuesta unánime grupal) antes de la puesta en marcha del nuevo Sistema de Enseñanza de las Lenguas Extranjeras promovido por las políticas de las instituciones regionales. En cuanto a los recursos en los institutos en los que trabajan, pensamos que estos son insuficientes para el desarrollo práctico de la CCI (respuesta consensuada de la mayoría); que los intercambios de alumnado autóctono con alumnado extranjero y los viajes a países francófonos fomentan el desarrollo y la adquisición de la CCI, a condición de que se lleven a cabo actividades previas, durante y después de los mismos. En cuanto a las hipótesis referidas al alumnado, quisimos saber si conocían esta competencia y las diferencias entre los conceptos multicultural, pluricultural e intercultural. De sus respuestas interpretamos que solamente hacen distinciones a partir del significado de los prefijos. Por otro lado, conocimos su grado de percepción de la interacción y mediación en FLE con respecto al de su/s Lengua/s Materna/s y la Primera Lengua Extranjera (el inglés). Finalmente, proponemos métodos de trabajo en el aula de FLE y descriptores para la evaluación y la autoevaluación de los componentes de la CCI.
- PublicationOpen AccessCognitive and Affective/Motivational Individual Differences, L2 Proficiency, and Task Complexity : Interaction Effects on L2 Written Performance(Universidad de Murcia, 2024-05-17) Mellado Martínez, María Dolores; Manchón Ruiz, Rosa María; Vasylets, Olena; Escuela Internacional de DoctoradoLa presente tesis doctoral tiene como objetivo contribuir al creciente volumen de investigación sobre el papel de las diferencias individuales en el ámbito de la escritura en L2 arrojando luz sobre (a) cómo las diferencias individuales de orden cognitivo (memoria de trabajo y aptitud) y afectivas/motivacionales (ansiedad, autoeficacia, y motivación) están implicadas en el uso de la lengua escrita, y (b) si el dominio de la lengua que posee el aprendiz y la complejidad de la tarea condicionan cualquier posible efecto de las diferencias individuales. Se invitó a setenta y seis estudiantes universitarios de inglés como lengua extranjera de grado en estudios ingleses con diferentes niveles de dominio de la L2, desde intermedio alto hasta avanzado, a completar las (previamente validadas) versiones simple y compleja de la tarea "Fire-Chief" (Gilabert, 2007). Además, los participantes completaron el Oxford Placement Test, las pruebas LLAMA (Meara, 2005), la prueba N-back WM (Kane et al., 2007), y respondieron a cuestionarios que evaluaban la ansiedad en la escritura (Cheng, 2004), la motivación en la escritura (Waller & Papi, 2017) y la autoeficacia en la escritura (Sanders-Reio, 2010). La producción escrita en L2 se evaluó en términos de las medidas de complejidad, corrección y fluidez. Se utilizaron tanto correlaciones como regresiones en los cómputos estadísticos. Los resultados muestran ausencia de efecto de la memoria de trabajo sobre las características de los textos. Por el contrario, el dominio de la L2 fue la variable más relacionada con varias dimensiones del texto producido, especialmente en las áreas de corrección y fluidez, seguida de la aptitud lingüística (AL). La AL tuvo un menor efecto en las características de los textos en comparación con el dominio de la L2, si bien la contribución de esta diferencia individual cognitiva no fue insignificante. Algunos hallazgos notables se relacionan con el componente LLAMA E, que contribuyó significativamente a la corrección de los textos. El efecto observado fue similar en las dos condiciones de escritura (tarea simple y compleja) y no varió en función del dominio de la L2. LLAMA E, B y F contribuyeron a la diversidad léxica, pero sólo en la condición de tarea simple. LLAMA E contribuyó a la sofisticación léxica, pero sólo en la tarea simple. LLAMA E contribuyó a la fluidez de la escritura (medida en términos de número total de palabras) en mayor medida en la condición de tarea simple; por el contrario, la contribución de LLAMA F a la fluidez fue más prominente en la condición de tarea compleja. En cuanto a las variables afectivas, no se observaron correlaciones significativas entre la ansiedad en la escritura, las únicas correlaciones significativas se observaron entre la autoeficacia en la escritura y la fluidez (palabras por minuto y número total de palabras) y la ansiedad en la escritura y la fluidez (palabras por minuto) en la versión simple de la tarea. Estos resultados son relevantes en los estudios sobre la complejidad de la tarea así como en investigaciones sobre diferencias individuales en adquisición de segundas lenguas en general, y en la escritura en L2 en particular. El estudio aporta evidencia empírica adicional sobre la interacción entre la complejidad de la tarea y los factores relacionados con el aprendiz. Nuestros resultados se interpretan en el sentido de que sugieren (i) un mayor papel de la cognición que del afecto/motivación en la escritura en L2 a medida que aumenta el dominio de la L2; y (ii) el papel clave que desempeña el dominio en la escritura en L2, ya que esta variable resultó ser el principal predictor de las características de los textos producidos en ambos niveles de complejidad de la tarea.
- PublicationOpen AccessLa competencia literaria en la enseñanza del español como lengua extranjera en alumnado universitario : Una investigación en la acción educativa(Universidad de Murcia, 2021-05-17) Coloma Maestre, José; Caro Valverde, María Teresa; Solís Becerra, Juan Antonio; Escuela Internacional de DoctoradoEsta tesis doctoral obedece a la pretensión de investigar la competencia literaria en el ámbito del español como lengua extranjera. Este estudio –cuantitativo y cualitativo– se fundamenta en la perspectiva de los alumnos participantes, del profesorado implicado y del propio investigador-docente. En el capítulo 1 se explica el interés personal y científico para la realización de esta investigación doctoral. En el capítulo 2 –el marco teórico– se responde a la pregunta qué es la literatura, en un Intento de acotar esta riqueza comunicativa, las características de sus textos y la función poética. Esta acotación lleva a analizar los límites de la literatura, para también revisar los nuevos géneros literarios y la paraliteratura. A continuación, se ahonda en el concepto competencia literaria, hasta generar una definición actual, basada en la educación literaria y lectora. Esta conceptualización da paso a estudiar la literatura en la enseñanza de español como L2/LE. Todo este anclaje teórico se utiliza para afianzar los cimientos de la investigación. En el capítulo 3 se desarrolla el marco metodológico: las preguntas, objetivos e hipótesis de la tesis. Asimismo, se explica la metodología utilizada: investigación en la acción e interpretativa. También se exponen las dos fases de investigación: una fase de exploración, con un cuestionario a profesores del Instituto Cervantes; y una fase de intervención, donde se lleva al aula una unidad didáctica creada ad hoc para la mejora de la competencia literaria, así como el todo proceso e instrumentos de recogida y análisis de datos. En el capítulo 4 se procede al estudio de todos los datos recogidos, tanto en la fase de exploración como en la fase de intervención. En primer lugar, se analiza e interpreta la perspectiva de los profesores del Instituto Cervantes sobre su docencia con respecto a la literatura. En segundo lugar, se analiza e interpretará la perspectiva del docente y de los discentes en la intervención didáctica; esto se construye a través de los datos directos (las transcripciones de clase) y de los datos complementarios (diario del profesor y cuestionario de los estudiantes). En el capítulo 5 –conclusiones generales–, a partir de los objetivos e hipótesis de partida, se discute y triangula todo lo analizado durante la tesis. También se explicitan las consecuencias e implicaciones educativas de la investigación realizada. En el capítulo 6 se referenciará toda la bibliografía utilizada. El anexo, organizado en seis partes, muestra los documentos y materiales literarios de todo lo acaecido en las diferentes fases de la investigación. Tras el análisis e interpretación de los datos obtenidos y la triangulación de estos, se puede afirmar que los objetivos e hipótesis de esta tesis doctoral se han ido cumpliendo como estaban previstos al diseñar la investigación. Para que se produzca la mejora de la competencia literaria en español como lengua extranjera, se destaca la importancia de que el profesorado tome consciencia de la necesidad de crear en el aula un clima facilitador, que debe partir del discurso del docente ¬–con especial atención a sus estrategias dialógicas– para que se produzca una interacción global y cíclica de los discentes con respecto a los textos literarios. Además, es clave incluir (y conectar entre sí) una gran variedad textual y temática de literatura y paraliteratura, así como una explotación dinámica, creativa e innovadora, que anticipe y compense las dificultades comunicativas en lengua meta de los estudiantes. Todo lo anterior lleva a la posibilidad de una educación literaria basada en el enfoque comunicativo y centrada en el alumno.
- PublicationOpen AccessLas construcciones expresivas desde una perspectiva cognitiva, multimodal e interlingüística: la emoción de alivio(Universidad de Murcia, 2023-10-27) Casanova Martínez, Fernando; Mompeán González, José Antonio; Ramos Caro, Marina; Escuela Internacional de DoctoradoEsta tesis doctoral investiga el papel fundamental de las interjecciones y elementos afines en la comunicación humana, cuestionando su anterior consideración como fenómenos no lingüísticos en las gramáticas tradicionales. Los enfoques contemporáneos, como la Lingüística Cognitiva y la Gramática de Construcciones, ofrecen un marco integrador que vincula diversas disciplinas lingüísticas y la multimodalidad. Este marco conduce a introducir en esta tesis el término construcciones expresivas para englobar estos elementos y explorar su conexión con las emociones. Se subraya la necesidad de seguir investigando en este campo para mejorar la codificación de las expresiones verbales y no verbales, en particular en lo relativo a la emoción de alivio, contribuyendo a una comprensión más profunda de este complejo aspecto de la comunicación humana. Los objetivos de la tesis consisten en corroborar el papel de las construcciones expresivas en el lenguaje y ampliar la investigación sobre la expresión multimodal de la emoción de alivio, abarcando tanto las modalidades verbales como las no verbales. Para lograrlo, se desarrolla una metodología basada en corpus multimodales. Se establecen dos corpus multimodales ad hoc que comprenden cómics y vídeos, lo que permite explorar la naturaleza multimodal de las construcciones expresivas de alivio. Los estudios empíricos iniciales utilizan los cómics como recurso para investigar la representación visual y oral de las construcciones expresivas del alivio en varias lenguas, como el español, el francés, el inglés y el japonés. Además, se examina la traducción multimodal de estas construcciones del inglés y el francés al español y se explora su relevancia específica en la comunicación de los personajes con afasia. Además, en los estudios empíricos se utiliza el corpus multimodal NewsScape para extraer los vídeos con los que analizar las características multimodales de la expresión inglesa thank God (‘gracias a Dios’), asociada a la emoción de alivio. Se emplean herramientas de análisis como Praat para el estudio fonético-fonológico, Rapid Annotator para la anotación sistemática y manual de expresiones faciales y corporales y OpenPose para la detección automática de los gestos relacionados con la construcción thank God. A partir de estas innovadoras herramientas de lingüística computacional, se propone una metodología para el estudio multimodal de las construcciones que tiene en cuenta tanto sus propiedades lingüísticas como su producción gestual. Los resultados de la investigación demuestran que las construcciones expresivas son fundamentales para la comunicación humana. A partir del análisis de los corpus multimodales, se muestran varias construcciones expresivas prototípicas para transmitir la emoción del alivio. La comunicación verbal exhibe rasgos fonético-fonológicos e icónicos distintivos tanto a nivel vocálico como consonántico. Igualmente, la comunicación no verbal presenta gestos corporales específicos, como colocar una mano en el pecho o la frente, que tienen un origen metafórico. Además, cabe destacar el uso de morfemas o pictogramas que simbolizan la exhalación de aire por la boca. Las expresiones faciales se caracterizan por tener los ojos abiertos mirando al interlocutor o a un objeto, las cejas levantadas y los labios separados. Aunque existen variaciones entre los idiomas, la representación de estas expresiones muestra un alto grado de similitud. Las construcciones expresivas son esenciales para la expresión y comunicación humanas, permitiendo manifestar emociones o actitudes. Este estudio evidencia que la emoción de alivio presenta características específicas compartidas en los idiomas investigados, señalando aspectos multimodales y cognitivos comunes que trascienden las fronteras culturales. Los avances en el machine learning ofrecen oportunidades prometedoras para el análisis exhaustivo de datos y metodologías que superan los modelos estadísticos lineales, ya que la relación entre los componentes verbales y gestuales no parece ser lineal. En conclusión, esta investigación muestra el papel crucial de las construcciones expresivas en la comunicación humana y revela la naturaleza intercultural y multimodal de la emoción de alivio.
- PublicationOpen AccessCorpus Applications in Forensic Computational Linguistics - LAEL Webinar(2020-09-22) Almela, Angela; Filología Inglesa
- PublicationOpen AccessEl Dictado en la enseñanza y aprendizaje de ELE de los estudiantes chinos(Universidad de Murcia, 2021-03-10) Wang, Xiaomin; Madrid Cánovas, Sonia; Escuela Internacional de DoctoradoObjetivos Este trabajo se realizó con el fin de investigar y comprobar la utilidad y eficacia del dictado en el aprendizaje del español como lengua extranjera (ELE) de los estudiantes chinos, cuáles son sus actitudes hacia el dictado, cuáles son los tipos de errores que comenten los sinohablantes teniendo en cuenta su experiencia con otras lenguas y variedades lingüísticas del chino, analizar los errores producidos en el dictado y sus posibles causas tanto desde el punto de vista de la enseñanza de lenguas como de la psicolingüística. Metodología Nuestra investigación tiene una metodología mixta ya que hemos adaptado los dos métodos de acuerdo con las características de tipos de datos y objetivos de la investigación: el método cualitativo y cuantitativo. Hemos realizado un cuestionario sobre las actitudes de los estudiantes chinos de ELE hacia el dictado, dos pruebas de las competencias lingüísticas del modelo de examen DELE, con las cuales hemos clasificado el grupo control y grupo experimental e investigado la correlación entre resultados de la prueba con otro factores, y la actividad del dictado durante un semestre para comprobar la validez de esta herramienta y describir las competencias que se reflejan en el dictado mediante el análisis de errores. A estos datos debemos sumar los resultados de destrezas del examen oficial EEE-4 que los estudiantes chinos realizan para conseguir el certificado de su competencia lingüística en español. Resultados En cuanto al cuestionario sobre las actitudes de los estudiantes chinos hacia el dictado, la nota en total de los participantes está entre 23 y 66, la media es 51,93, lo que supone actitud positiva en general. En cuanto al análisis de errores, el tipo de error que más se comete es el error de sustitución tanto en el dictado de palabras (2,34 de media), como en el de de textos (0,87 de media), o de pseudopalabras (11,6 de media). Cometen muchos más errores en el dictado de las pseudopalabras que en el de palabras con respecto a la cantidad en total, siendo estos errores de omisión, de sustitución, de adición y metátesis. Durante las diez semanas de actividad de dictado, no se aprecia una tendencia general de mejora en el dictado de palabras, pseudopalabras y textos respecto a la cantidad de los errores. Sin embargo, el grupo experimental que han hecho la actividad de dictado han sacado mejores notas que el grupo de control en la evaluación de competencias lingüísticas. Conclusión El dictado puede funcionar como herramienta útil de evaluación como ejercicio útil para mejorar las competencias lingüísticas de los estudiantes chinos de ELE. Según los resultados del análisis de errores, los estudiantes cometen errores fonológicos y ortográficos en el dictado aunque la lengua española sea una lengua transparente. Se deben principalmente a la transferencia, tanto intralingüística como interlingüística y a factores psicolingüísticos. Como estos errores son repetidos y sistemáticos, llegamos a la conclusión de que existe la fosilización en el estudio por parte de los estudiantes.
- PublicationOpen AccessEl discurso digital en la enseñanza de español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE)(Universidad de Murcia, 2024-10-16) Belmonte Treviño, Marta; Sánchez Martín, Francisco Javier; Escuela Internacional de DoctoradoLa presente tesis doctoral investiga el discurso digital en la enseñanza de español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE) y explora la red desde una perspectiva lingüística y discursiva, abandonando la tradicional visión instrumentalista de este medio digital que ha imperado en el mundo educativo. Para ello, se ha recurrido a la lingüística de la red como la rama de la lingüística aplicada que estudia el cambio y el uso del lenguaje en la red en todos sus niveles. Sin embargo, el tema de estudio se centra exclusivamente en el discurso digital y en la heterogénea tipología textual que lo conforma. En consecuencia, el principal objetivo de la investigación es realizar un estudio descriptivo y comparativo del discurso digital en la enseñanza de EL2/LE. Para ello, se ha realizado una revisión bibliográfica que ha permitido concretar el objeto de estudio y sustentar la investigación en torno a tres núcleos conceptuales: el discurso (competencia discursiva), la red (competencia digital) y el discurso digital (lingüística de la red). Así pues, en el marco teórico de este trabajo doctoral se ha realizado un amplio estudio bibliográfico que ha permitido constatar la naturaleza lingüística y discursiva de la red mediante la definición, caracterización y ordenación del discurso digital. Además, bajo esa perspectiva didáctica de la enseñanza de lenguas extranjeras, se han reseñado los conceptos de competencia discursiva y competencia digital, con el fin de revisar los modelos competenciales actuales y dirigir el interés de la competencia digital no solo hacia lo tecnológico, sino hacia lo comunicativo y discursivo. Por lo tanto, para observar el grado de inclusión del discurso digital en la enseñanza de EL2/LE, esta tesis doctoral se compone de diferentes análisis con el docente como centro del estudio, que pretenden demostrar la hipótesis de partida: el discurso digital no recibe el tratamiento que merece en la enseñanza de EL2/LE. En primer lugar, se ha examinado el tratamiento del discurso digital en los principales currículos para la enseñanza de EL2/LE: el Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación (2002), así como su actualización de 2018 con nuevos descriptores, y el Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español (2006b). Los programas curriculares son los cimientos sobre los que se edifica la enseñanza, los pilares a los que los docentes acuden en su práctica diaria y la base sobre la que se erigen los diferentes materiales didácticos, por lo que su análisis era fundamental. En segundo lugar, el estudio se centró en la formación docente recibida en lo relativo al discurso digital. Para ello, se analizaron todos los másteres españoles de enseñanza de EL2/LE vigentes en el momento de la investigación, con el fin de observar si los cibertextos forman parte de los programas educativos de dichos posgrados. En concreto, se han examinado los planes de estudios de treinta y cuatro másteres y las guías docentes de ciento once asignaturas relevantes para la enseñanza del discurso digital, cuyos contenidos se centran en las destrezas escritas, la competencia pragmática y discursiva, las tecnologías de la información y la comunicación y el español para fines específicos. En tercer lugar, se elaboró un estudio de corpus de manuales de EL2/LE para observar el grado y tipo de aparición del discurso digital en estos materiales didácticos. La investigación se centra en seis colecciones didácticas de editoriales de gran prestigio en el mundo de EL2/LE: Anaya ELE, Difusión, Edelsa, Edinumen, enClave-ELE y SGEL ELE. La elección del corpus, conformado por veinticinco manuales, se fundamenta en diferentes criterios como la actualidad de su publicación, los niveles curriculares que abarcan, el público al que están destinados y que no fuesen materiales modulares. Por último, se realizó una encuesta a docentes de EL2/LE que pretendía valorar la predisposición y actitud del profesorado de EL2/LE ante el contenido discursivo digital y observar la formación y práctica real docente, con el fin de corroborar y apoyar los datos obtenidos en los análisis anteriores. Esta encuesta supone el culmen de una amplia investigación doctoral que va de lo general a lo particular, de la planificación curricular a la práctica real del aula y que pretende observar en las diferentes dimensiones docentes –currículo, formación, materiales didácticos y práctica de aula– el grado de inclusión del discurso digital en la enseñanza de EL2/LE. En definitiva, los diferentes análisis y estudios presentados en esta tesis doctoral convergen en una serie de conclusiones que demuestran que, aunque el discurso digital empieza a formar parte de la enseñanza de lenguas, la formación docente sobre dicho contenido y su tratamiento en las aulas necesita de una reorientación del tradicional enfoque instrumentalista y modernizador de la red hacia una perspectiva más lingüística y discursiva. Esta investigación supone, por tanto, un marco general que evidencia la práctica docente actual y da cuenta del panorama vigente de estos nuevos discursos en la enseñanza de EL2/LE. Se aspira, de este modo, a contribuir a una mejor comprensión del potencial pedagógico y comunicativo de Internet.
- PublicationOpen AccessEl discurso postpopulista de Rafael Correa : análisis de entrevistas televisadas en los medios españoles (201-2014)(Universidad de Murcia, 2020-01-09) Fernández Riquelme, Pedro; Madrid Cánovas, Sonia; Escuela Internacional de DoctoradoEsta tesis lleva a cabo un estudio sobre el discurso del ex Presidente de Ecuador, Rafael Correa, expuesto en cuatro entrevistas televisivas entre los años 2012 y 2014. La tesis se abre con un prólogo que contiene una aproximación preliminar del concepto de discurso y sus corrientes más actuales, las cuáles seguimos como enfoque y metodología. También justificamos los motivos académicos y personales para emprender esta tesis. La metodología elegida abarca tanto el Análisis Crítico del Discurso como el Análisis Conversacional para que como instrumentos de análisis nos permitan desentrañar los estilos y estrategias discursivas de periodistas y político en aras de diagnosticar si los primeros basan su intervención en la manipulación, y el discurso del segundo se puede catalogar como populista. Para poder llegar a las conclusiones hemos transcrito las cuatro entrevistas, analizado cuantitativa y cualitativamente los datos aportados, discutido los conceptos de discurso, populismo y género entrevista, a la vez que nos hemos acercado a la historia reciente de la política de América Latina y en concreto de Ecuador. Los resultados de la tesis demuestran que existió manipulación en las cuatro entrevistas y que Correa no responde al discurso denominado populista sino que lo supera usando algunos parámetros que señalamos en las conclusiones. Abstract This thesis is a study on a speech made by Rafael Correa, former president of Ecuador, displayed in four different television interviews between 2012 and 2014. The thesis starts with a prologue which contains a preliminary approximation to the concept of speech and its current trends, which we follow both as approach and methodology. The academic and personal reasons to undertake this thesis are also justified. The selected methodology includes both the Critical Discourse Analysis and Conversational Speech Analysis as instruments to figure out the styles and discursive strategies regarding the journalists as well as the politician in order to diagnose if the journalists base their speech on the manipulation and the politician’s speech can be classified as populist. In order to reach these conclusions, the four interviews have been transcribed, the data provided have been quantitative as well as qualitative analysed, the discourse concepts, populism and interview gender have also been discussed. Meanwhile, a brief overview to the recent political history of Latin America and more specifically that of Ecuador has also been provided. The thesis results show that there was manipulation in the four interviews and that Correa does not respond to the populist discourse but, in fact, he goes beyond it using some of the parameters that are exposed in the conclusions.
- PublicationOpen AccessEnglish in Spanish and Polish advertising : the impact of non-translation and code-switching on the receiver’s attitudes and preferences(Universidad de Murcia, 2021-10-06) Nowak, Katarzyna Anna; Rojo López, Ana María; Escuela Internacional de DoctoradoHoy en día, el inglés desempeña un papel muy importante en distintos ámbitos de nuestra vida, como por ejemplo la publicidad. En esta tesis doctoral se analiza el uso del inglés o la mezcla de código (code-mixing) como estrategia publicitaria en la prensa femenina española y polaca. En los últimos años, no traducir al menos parte del texto original se ha convertido en una estrategia frecuente en el ámbito de la publicidad, dónde es habitual encontrarse palabras, expresiones o incluso frases y oraciones en la lengua origen (mayoritariamente en inglés) dentro del texto meta, con el fin de llamar la atención y seducir a los potenciales consumidores. En los estudios de traducción esta estrategia se ha etiquetado como “no-traducción”. Muchos autores atribuyen esta mezcla de código de los anuncios impresos (que parece caracterizar con mayor frecuencia también a los anuncios de televisión) a valores emocionales que se asocian con el inglés, como las connotaciones de modernidad, prestigio, internacionalismo, innovación y juventud, o incluso de progreso y globalización. En esta tesis doctoral llevamos a cabo dos estudios: uno de corpus, y otro experimental. El objetivo del primer estudio es establecer la frecuencia de uso y la cantidad de texto en lengua inglesa en anuncios españoles y polacos, así como dilucidar los factores que propician el uso del inglés, como es el caso de la categoría del producto anunciado o la parte concreta del anuncio. Nuestro corpus está formado por 433 anuncios publicitarios de las revistas ELLE y COSMOPOLITAN, en sus versiones española y polaca. El estudio experimental mide el impacto del inglés sobre las actitudes y la intención de compra de 105 estudiantes polacos y 105 estudiantes de España. Los participantes recibían tres anuncios diferentes: uno totalmente en inglés (English-monolingual), uno mixto (español-inglés o polaco-inglés; code-mixed) y uno solo en el idioma local (español o polaco). La tarea consistía en contestar a un cuestionario en el que se les preguntaba sobre su actitud hacía la lengua del anuncio y el anuncio, la actitud hacía el producto y su intención de compra de dicho producto. A continuación, debían parafrasear o traducir unas palabras en inglés tomadas de los anuncios usados en el experimento, para así comprobar el nivel de la comprensión del inglés de los participantes. Nuestro estudio de corpus pone de manifiesto que el uso de inglés en la publicidad española y polaca es muy parecido en lo que respecta a su frecuencia de aparición y cantidad del inglés por anuncio. En total, 74% de los anuncios españoles analizados incluyen inglés, mientras que, en los anuncios polacos, el porcentaje es del 72. Los resultados del estudio experimental reflejan que el valor del inglés en los anuncios no es puramente simbólico. La comprensión del inglés en los anuncios también desempeña un papel central en la actitud hacia el anuncio y el producto anunciado. En este sentido, nuestros resultados corroboran los de otros trabajos empíricos que sugieren que los consumidores no solamente se sienten atraídos por las palabras inglesas que asocian con cosmopolitismo o prestigio, sino que el hecho de poder comprenderlas incentiva las actitudes positivas en los lectores de los anuncios.
- PublicationOpen AccessEl español como lengua extranjera en aplicaciones adaptativas y multimedia: el caso de Duolingo(Universidad de Murcia, 2022-01-12) Palomares Marín, María del Mar; Sánchez Martín, Francisco Javier; Sánchez Orense, Marta; Escuela Internacional de DoctoradoEsta tesis doctoral explora el campo de las aplicaciones de aprendizaje de lenguas, y, especialmente la aplicación Duolingo, desde la perspectiva tecnológica y la lingüística con dos objetivos principales. Por un lado, estudiamos el funcionamiento en estas aplicaciones y cómo se facilita el aprendizaje y la adaptación desde su propia arquitectura y diseño. Por otro lado, nos centramos en el análisis de la competencia gramatical en el curso de español de Duolingo donde intentamos verificar la alineación al MCER de sus contenidos. Esta doble perspectiva engloba una multitud de campos científicos que se refleja en los marcos teóricos donde encontramos una base multidisciplinar que va a permitir un adecuado análisis y valoración de los resultados. Desde el enfoque tecnológico, se estudian los mecanismos de adaptación y personalización del aprendizaje, lo que lleva a revisar la construcción de los modelos de estudiante y el papel de la inteligencia artificial en las aplicaciones. La aplicación de la IA al aprendizaje de lenguas está centrada en la construcción de modelos de estudiante que posibilitan la personalización y adaptación en tiempo real al usuario, así como ofrecer un feedback riguroso del proceso de aprendizaje. Todo ello con un propósito bien definido: construir aplicaciones que pueden simular a un tutor humano. Destacamos, además, la implementación de algoritmos de repetición espaciada para influir en nuestra memoria. Otro aspecto de la investigación se centra también en el diseño y los elementos de la interfaz que reducen la carga cognitiva, facilitan el uso, motivan e inciden en el aprendizaje y la memoria. Son referentes teóricos para el análisis los principios multimedia de Mayer (2005) y Plass y Jones (2005), los principios de usabilidad de Nielsen (1994) y consideraciones sobre diseño como los principios visuales de la Gestalt, el diseño adaptativo, las directrices del aprendizaje móvil para el diseño, la experiencia de usuario (Kolenda, 2021) o la teoría de la auto-determinación para estudiar los elementos gamificados. De forma breve se concluye que los elementos de la interfaz de usuario en Duolingo favorecen el aprendizaje de la lengua, ya que reducen la carga cognitiva, estimulan las necesidades psicológicas de la autonomía y la competencia, al tiempo que cumplen de forma mayoritaria los principios multimedia y de usabilidad. Se deriva del análisis de los usos de técnicas de IA que Duolingo construye su modelo de estudiante gracias a algoritmos de ML y utiliza la repetición espaciada para facilitar la adquisición de la lengua. Además, el PLN se utiliza, entre otras, para procesar el input oral del usuario y para generar las voces de los cursos. Desde el enfoque lingüístico, partimos de las consideraciones sobre la validez de los marcos de referencia. El MCER se convierte, así, en elemento central que guía el estudio de la competencia lingüística en su aspecto gramatical. El inventario gramatical del Plan Curricular del Instituto Cervantes es el instrumento de análisis para cumplir el segundo objetivo. En definitiva, se analizan dos cursos de español de diferentes años y se realiza una comparativa. Los resultados permiten concluir que la alineación del componente gramatical al MCER es satisfactoria en los niveles A1, A2 y B1. La contribución de esta segunda investigación contribuye a desarrollar la competencia de autonomía en el aprendizaje informal y se aporta claridad sobre qué se aprende en cursos no mediados por un tutor humano. Para concluir, esperamos contribuir a una mejor comprensión de las aplicaciones de enseñanza de lenguas para permitir sus usuarios juzgar las aplicaciones en función de su potencial, avances y limitaciones, así como hacer un uso consciente de la aplicación como herramienta de aprendizaje autónomo.
- PublicationOpen AccessExploring alternate vehicles for DDL integration into teaching practices : a case for pedagogic natural language processing resources(Universidad de Murcia, 2023-06-08) Ordoñana Guillamón, Carlos; Pérez-Paredes, Pascual; Aguado-Jiménez, Pilar; Escuela Internacional de DoctoradoObjetivos El mundo académico ha ensalzado los beneficios del Aprendizaje Basado en Datos (ABD) en publicaciones de las últimas décadas, sin embargo, el área parece encontrar dificultades a la hora de contribuir al desarrollo de los fundamentos epistemológicos de la teoría del lenguaje. Algunos investigadores argumentan que, para evitar el estancamiento del ABD como campo de estudio, ABD debe ampliar su alcance más allá de contextos puramente académicos y de educación superior y ‘normalizar’ su uso a lo largo de la comunidad de enseñanza de lenguas extranjeras. Estos esfuerzos, sin embargo, parecen limitados por las dificultades asociadas al manejo de los corpus lingüísticos, en especial para aquellos profesores que no han recibido preparación previa, por lo que tienden a mostrar recelo a la hora de adoptar metodologías de aula basadas en corpus. Es por ello que la presente tesis aboga por la expansión de las posibilidades metodológicas del ABD para que incluyan herramientas de procesamiento de lenguaje digitales y disponibles por internet (Pedagogic Natural Language Processing Resources, o P-NLPRs), y así servir de vehículos para la implementación del ABD como método de enseñanza de lenguas extranjeras. Metodología La investigación llevada a cabo para esta tesis engloba tres estudios independientes cuyo desarrollo ha tenido lugar en el marco del proyecto ERASMUs+ ‘Transforming European Learner Language into Learning Opportunities’ (TELL-OP): El Estudio 1 realiza una exploración preliminar del grado de adopción de P-NLPRs que existe entre educadores de lengua extranjera europeos. Para ello, analiza los resultados obtenidos de un cuestionario distribuido entre profesores de idiomas en España y Reino Unido (n=230), tratando de discernir el papel que juega la relación entre conocer las herramientas y un potencial incremento en la frecuencia de uso. El estudio explora también otros factores que pudieran potencialmente influir cómo de familiarizado está un individuo con las P-NLPRs, como la formación previa sobre el uso de dispositivos móviles para el ámbito educativo o el apoyo expreso de las instituciones hacia el uso de éstos en el aula. El Estudio 2 explora cómo se ha implementado una app para móviles que incluye herramientas de código abierto enfocadas a actividades basadas en ABD para estudiantes de idiomas de España (n=55), Bélgica (n=70), y Reino Unido (n=3). Se adopta una metodología de análisis mixto, recogiendo datos cuantitativos a través de cuestionarios y cualitativos a través de la creación de grupos de discusión. El Estudio 3 se centra en analizar las perspectivas de profesores de lengua extranjera sobre el uso de P-NLPRs como vehículos de implementación de ABD. La investigación recopila datos de los participantes en un módulo de formación online diseñado en el marco del proyecto TELL-OP, con el objetivo de proporcionar a docentes la preparación necesaria para poder hacer uso de las P-NLPRs en el aula. Se adopta una metodología de análisis mixto, en el que se recogen sendos cuestionarios al comenzar y acabar el curso para el análisis cuantitativo. Para el análisis cualitativo se conciertan entrevistas con cuatro participantes cinco años después de la finalización del mismo. Conclusiones Los resultados sugieren que los P-NLPRs pueden funcionar como vehículos para la implementación de prácticas relacionadas con ABD, puesto que estas herramientas encajan en los pilares básicos del ABD: autonomía, individualización, inducción y autenticidad. Esto afecta directamente a la forma de afrontar la investigación futura sobre ABD. En términos metodológicos, los P-NLPRs incluyen una gran variedad de herramientas con distintos propósitos pedagógicos, por lo que multiplica las posibilidades a la hora de diseñar investigaciones dirigidas a la implementación efectiva de métodos basados en ABD en el aula, lo que contribuye a la ‘normalización’ del área. En términos epistemológicos, el hecho de contar con una mayor variedad de posibles recursos para aplicar metodologías basadas en ABD abre un amplio abanico de posibilidades para que investigadores del ámbito de la Lingüística Aplicada y de la Adquisición de Lengua Extranjera puedan observar el impacto real del ABD en los procesos de aprendizaje.
- PublicationOpen AccessEl formalismo lingüístico: identidad y apariencia constructiva del discurso musical(2015-05-06) Sánchez Muñoz, Rosario
- PublicationOpen AccessHistoriografía feminista en la obra de Dacia Maraini : análisis y traducción de "Chiara di Assisi. Elogio della Disobbedienza"(Universidad de Murcia, 2021-11-12) Miralles Guardiola, Almudena; Hernández González, María Belén; Escuela Internacional de DoctoradoEl objeto de estudio de la presente tesis doctoral afronta la estética de Dacia Maraini y el modo en que su obra contribuye a dar visibilidad a la mujer, denunciando las injusticias y desigualdades de género existentes y persistentes a lo largo de la historia en las sociedades desarrolladas. Para concretar la búsqueda y ejemplificarla en un texto emblemático, hemos escogido el análisis de una de sus novelas de madurez, titulada Chiara di Assisi. Elogio della disobbedienza (2013), donde es posible observar los ejes principales del pensamiento de la autora, que a su vez vertebran toda su producción literaria. OBJETIVOS El principal objetivo de la tesis es verificar la intención de Maraini de poner en valor a importantes referentes femeninos invisibilizados y, por lo tanto, ausentes en el imaginario colectivo, además de comprobar los métodos a través de los cuales lleva a cabo esta empresa. Junto a la revisión de la trayectoria vital y profesional de la autora y al estudio de las estructuras externa e interna de Chiara di Assisi. Elogio della disobbedienza como manifestación de ese propósito marainiano, proponemos la traducción de la novela al castellano. Este texto, publicado en 2021 por la editorial Altamarea, nos permite el planteamiento de otros dos objetivos. Por un lado, la contribución al desarrollo del mencionado propósito de la escritora mediante la difusión del pensamiento que reflejan sus ensayos entre el público hispanohablante. Por otro, la propuesta de un corpus de estrategias de traducción frecuentes en los procesos en los que la lengua de origen es el italiano y la meta el castellano. METODOLOGÍA La tesis se estructura en tres partes. En la primera parte, la investigación se centra en la trayectoria vital y la formación literaria de Maraini, a fin de descubrir las motivaciones y experiencias que favorecen el desarrollo de su espíritu reivindicativo, concretamente en lo concerniente a los derechos de las mujeres. Se corresponde a los capítulos primero, segundo y tercero de la tesis, dedicados a pasajes esenciales para comprender la personalidad de la autora y los matices de su pensamiento feminista. A nivel metodológico, en esta parte partimos de la revisión minuciosa de los escritos de Maraini protagonizados por mujeres, tanto históricas como inspiradas en ejemplos reales, en los que la autora refleja el pensamiento que contribuyó al desarrollo del feminismo europeo en los años 70 y 80, para proceder a su análisis y comentario crítico. Para el comentario también recurrimos al contexto teórico que nos proporciona la historiadora Gerda Lerner, pionera en los estudios de género que pretenden explicar la configuración de las sociedades patriarcales. Una vez revisada la evolución del pensamiento feminista de Maraini y su reflejo en la literatura, la segunda parte de la tesis afronta el estudio de la novela propuesta para la profundización en dicho ideario: Chiara di Assisi. Elogio della disobbedienza. Así, en los capítulos 4 y 5 revisamos las estructuras externa e interna del escrito para determinar las motivaciones de la autora en esta propuesta de novela arqueológica, que contiene reflexiones acerca de todas las cuestiones existenciales propias del pensamiento de Maraini a través de la reinterpretación de Clara de Asís y que funciona, según el momento de la narración, como novela epistolar y como ensayo-ficción. Desde el punto de vista de la metodología, situamos el comentario crítico en el contexto teórico que proporcionan las propuestas de los críticos literarios Baquero Goyanes, Javier Rodríguez Pequeño y Enrique Páez entre otros, mientras que desde el punto de vista histórico continúa siendo fundamental el trabajo de Gerda Lerner y el de estudiosos de la figura de la santa de Asís, como la escritora y clarisa María Victoria Triviño. El último foco de la investigación, que da lugar a la tercera y última parte de la tesis, versa sobre mi propuesta de traducción de la novela al castellano, Clara de Asís. Elogio de la desobediencia (2021), publicada por la editorial madrileña Altamarea a comienzos de este año. Se trata de un trabajo realizado en colaboración con la propia Dacia Maraini, quien me recibió en su casa en Roma y no dudó en ponerse a mi disposición ante cualquier dificultad que pudiera surgir. Dicha experiencia ha beneficiado la traducción y se ha reflejado así mismo en el análisis literario, por lo cual me siento privilegiada y profundamente agradecida. En el examen sucesivo de los problemas de traducción y edición propios del proceso de traducción, hemos considerado las teorías de Toury, Nida y Osimo cuyas aportaciones respaldan los comentarios del último capítulo, sobre las dificultades concretas de la trasposición de textos literarios del italiano al español, que será de utilidad tanto en ámbitos de formación como profesionales. CONCLUSIONES Las conclusiones de la investigación ponen de manifiesto la labor de Dacia Maraini durante las últimas cuatro décadas por reivindicar los derechos de las mujeres hacia la búsqueda de ejemplos femeninos históricos y contemporáneos que constituyan una red de referencias válida para los retos de la sociedad actual. Hemos podido valorar el alcance de la difusión de la literatura de Dacia Maraini y de su pensamiento feminista en España, al cual he contribuido en parte gracias a la traducción de una de sus obras maestras. Mas allá de estos resultados, nuestro compromiso en este sentido se mantendrá, a través de nuevos proyectos de traducción e investigación en el futuro.
- PublicationOpen AccessLa influencia de las charlas TED en el sistema movivacional del yo de estudiantes universitarios en la destreza de la expresión oral en inglés para fines específicos : un estudio de metodología mixta(Universidad de Murcia, 2019-09-03) García Pinar, Aránzazu; Molina Plaza, Silvia; Criado, Raquel; Escuela Internacional de DoctoradoEsta tesis presenta los resultados de un estudio empírico llevado a cabo en la Universidad Politécnica de Cartagena (UPCT) (Murcia, España) durante el curso académico 2017/2018. El objetivo principal del presente estudio es investigar si la motivación de cinco grupos de alumnos de Inglés Técnico (n= 151) para hablar inglés en público puede incrementarse a través de una pedagogía multimodal basada en el uso de las charlas TED (Tecnología, Entretenimiento y Desarrollo). El estudio de las interacciones de diferentes modos verbales y no verbales en las charlas TED adquiere especial relevancia en la presente investigación. El ángulo motivacional desde el que esta tesis estudia la motivación en L2 (Segunda o Lengua Extranjera) es el Sistema motivacional del Yo en L2 de Dörnyei (2005, 2009). Las preguntas de investigación de esta tesis son las siguientes: (1) ¿De qué manera los ideales del yo en L2 (Segunda o Lengua Extranjera) de los estudiantes evolucionan como resultado de una intervención multimodal?, (2)¿De qué manera un enfoque multimodal para hablar en público influye en la confianza de los estudiantes cuando realizan las presentaciones orales en clase?, (3)¿Cuáles son los modos que los estudiantes perciben como aquellos que mejor complementan sus habilidades oratorias?, y (4)¿Cómo influye un enfoque multimodal en la motivación de los estudiantes en el trascurso de un semestre?. Se llevó a cabo una investigación de metodología mixta, con un enfoque pre-experimental y un diseño de pre-test−post-test de cinco grupos de estudiantes con ausencia de grupos de control. Estos cinco grupos estaban constituidos por clases intactas de alumnos procedentes de distintos grados de Ingeniería de la UPCT (n=151). La estructura del estudio abarca cinco fases. En la primera fase (cuantitativa), 151 estudiantes cumplimentaron el cuestionario pre-intervención, que incluía 8 dimensiones motivacionales y una dimensión multimodal diseñada por la investigadora. La segunda fase corresponde al desarrollo de una intervención multimodal, diseñada para guiar a los estudiantes en el desarrollo de sus futuros yoes posibles y para poner de relevancia el papel persuasivo y facilitador de distintos modos (los gestos, el uso de elementos visuales, la proxémica o la expresión facial) en la comunicación. En la tercera y cuarta fases, ambas de índole cualitativa se administraron respectivamente entrevistas y cuestionarios abiertos a 11 estudiantes voluntarios. La cuarta fase tuvo lugar después de que los alumnos hubieran realizado sus presentaciones orales como parte de las tareas oficiales de la asignatura. Durante la quinta fase (cuantitativa), se administró el cuestionario post-intervención a los 151 estudiantes, compuesto por las 73 preguntas del primer cuestionario más cuatro preguntas cerradas, diseñadas para conocer los modos que los estudiantes estimaban que mejor complementaban el modo verbal y determinar si los estudiantes habían estado motivados en aprender inglés y realizar sus presentaciones orales con el enfoque multimodal. En términos cuantitativos la intervención multimodal resultó positiva pues se dieron diferencias estadísticas significativas entre los cuestionarios pre-y post- intervención. El análisis de los datos cualitativos evidenció una evolución en los ideales del yo en L2 de algunos estudiantes. La mayoría de estudiantes eligió el modo visual, el gestual y el uso acertado de la entonación y el acento como los modos que mejor facilitaban sus habilidades oratorias en las presentaciones orales que realizaron. Las cuatro preguntas adicionales del segundo cuestionario evidenciaron que un 78,8% de los estudiantes estuvo motivado en aprender inglés durante el cuatrimestre, y un 65,6 % afirmó poder imaginarse en un futuro dando una charla al estilo TED. Por tanto, para la muestra de este estudio, los resultados obtenidos muestran que el diseño y desarrollo de intervenciones que usen modelos de personas con un dominio del idioma y con altas habilidades multimodales puede conllevar efectos positivos en la motivación para aprender lenguas.