Browsing by Subject "Genetic criticism"
Now showing 1 - 3 of 3
Results Per Page
Sort Options
- PublicationOpen Access“Cette etrangère que je suis” : immigration, plurilinguisme et contestation (Copi, Nella Nobili).(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, 2023) Rigeade, Anne-LaureThe Argentinian Copi and the Italian Nella Nobili both immigrated to France and to the French language. But if a large part of their work was written in this foreign language, their mother tongue and other languages, far from disappearing, fuel these writers’ creativity, in a hidden but also in a visible way. The text’s literary plurilingualism is one of the reasons why such works remained in the margins of French literature, a phenomenon that was accentuated by the fact that Copi and Nobili, as foreigners, wrote about marginalization. Minor and on the margins, their works express political and aesthetic protest.
- PublicationOpen AccessEl “Nocturno” de Miguel de Unamuno: estudio de un borrador inédito(Murcia: Universidad de Murcia, Editum, 2017) Martínez Deyros, MaríaEl “Nocturno” se convirtió en los últimos años del siglo XIX en un motivo literario tan recurrente en la poesía modernista, que ha llegado a ser considerado por algunos estudiosos como un subgénero lírico propio de la literatura del Fin de Siglo. Si bien es verdad que los primeros poetas españoles en publicar sus nocturnos fueron Villaespesa (1899) y Juan Ramón Jiménez (1900), el hallazgo de un borrador hasta ahora inédito de Miguel de Unamuno nos revela cómo el catedrático de Salamanca, antes de 1899, vendría trabajando en la composición de un poema con el revelador título de “Nocturno”, inscribiéndose de esta forma dentro de la moda imperante en esos años. Gracias a la metodología de la crítica genética se comprobará cómo don Miguel recrea a partir del ambiente nocturnal su peculiar concepción de la intrahistoria.
- PublicationOpen AccessLa obra poética latina del humanista Juan de Iriarte: un enfoque crítico-genético(2016-02-09) Ruiz Sánchez, MaríaEste trabajo analiza las ventajas y los problemas de una edición crítico-genética de la poesía latina del humanista Juan de Iriarte. Este tipo de edición es necesaria por la complejidad textual del legado de Iriarte, especialmente en lo concerniente a los epigramas. La mayoría de los epigramas no fueron editados en vida del autor. La edición póstuma realizada por los sobrinos solo comprende una parte de los textos y altera la naturaleza de los materiales.